642
( Iteris [ & C. decore ſibi invicem conne-
ins' , quarum prior Imperatorio Regio
pofterior diademate tegitur, Fratres Augu-
füiffimi ; Jofephus Romanorum Imperator;
& Carolus Ili. Hifpaniarum Rex , indican-
cur, ar&tiffimaque & vere fraterna animo-
rum conjun&tio, cujus Alter Alteri inhunc
diem longe maxima documenta dederat,
non fine evidenti Numinis ſupremi favore,
palmis victricibus Eos cumulante , fimul
oftenditur, Germanica ſuperne conſpicua:
'ALLER EHREN IST OESTERREICH
VoLL Auſtria Muneribus plena Feova
1uis) initialibus ſuis concinno ordine quin*
quibus ad inftar Symboli uſum ferunt Di-
poftmodum interpretationes expertis, cum
Audctorumaliqui eas fic redderent: Auſtriai
Erunt Imperatores Orbis Vitimijalii : 4quila
Elecfa luſte Omnia Vincit,& nonnemo poſt
exortum Ánno 1702. graviffimum bellum:
Au[lriae Expectatio Inju[te O, preffa Vin-
dicabitur.. Quamvis laudatiflimi Impera-
toris manus fu erefle dicatur, easdem V.
. Vocales fic — Aaſtriae Eſt Im-
erare Orbi. Vniver[o, Germanice : Alles
Eroreicb iſt Oefterreich vnterthan. In
fine adverlae noftrae Anni 1706. dies 12,
25. Maji, Auguftiffimse Domui Auſtriacae
anfoicatiffimi, quippe cum illo Barcellona
infe&is rebus hoftes difcefferint ; hac ma-
gnam in Brabantia cladem fint ‚perpefli »
adnotantur.
Ad averſam converſis oſtenditur bra-
chium armatum e nubibus protenſum, &
manu vellus aureum faſcia adpenſum ele-
vans. Imponuntur verba Luc. XV. 6, ubi
paſtor, ovem perditam & quaeſitam humeris
! | ‚ geítans
8* beyde in einander zierlich geſchlun⸗
ogerte Buchftaben J unb C , Dator Jener
pben die Käyferliche / dieſer die Königlihe
Spanifche Krone füpret/ benterben das Al-
lerburdleucbtigfte Paar Brüder / nemlich
Shre Nömijche Kaͤhſerüche Majeftat Jofe-
phum , und Shre Königliche Majeftät Carl
den lll in Spanien / und zwar/wie folche
bißhero in der allerſchoͤnſten Vereinigung
und Wechfehweifen zärtlichften Liebe einan-
der traͤfftiglich beygeſtanden / auch / wie DIE
en ſind angeſehen unb begnadiget worden.
ie oben heruin geſchriebene merkwuͤrdige
Woͤrte: ÁLLER EuREN Isr OrsTER-
Buchſtaben bie s. Vocales A E 1 O V, ſo
weiland Kaͤyſers Friderici II. glorwuͤrdig⸗
ſten Andenkens / dymbolum ſoll geweſen ſeyn /
und auf mancherley Art und Weiſe von ver
ſchiedenen Auctoribus erklaͤret worden / als
b« es nach einiger Meinung heiſſen ſolle:
Auftriaci Erunt lmperatores Orbis Viti-
mi, vder: Aquila Ele&a Iufte Omnia Vin-
cit, pbct/ ſeit dem 1702. entſtandenen Krie⸗
e: Auftriae Expectatio Injufte Oppreffa
Vindicabitur. — Wiewol allerhoͤchſtgẽdach⸗
ten Kaͤyſers Friderici eigne Handſchrifft ſoll
vorhanden ſeyn / mit dieſer lateiniſchen und
teutfchen Auslegung: Auftriae Eſt Impe-
rare Orbi Vniverlo , Alles Erdreich Iſt
Oeſterreich Unterthan. Im Abfchnitt
des Avers unſerer Medaille ſtehet MDCCVI,
die zween / fuͤr das Durchleuchtigſte Erz⸗
aus von Oeſterreich ſo gluͤckſelige und *
reuliche Taͤg / da an dem erſtern (den 12.
leichliche Vietorie hey Ramillies iſt in
and 22 77 : ; " 2 "
0 viel den Revers angehet / gehet
auf demfelben ein geharnifchter —
Berfür/unb haͤlt ein guldenes Vließ / an ei⸗
nem Band in die Hoͤhe. Daxuͤber ſtehen
die bedenklichen Worte aus Luc. XV, *
: ä
: *
— * *
( Iteris [ & C. decore ſibi invicem conne-
ins' , quarum prior Imperatorio Regio
pofterior diademate tegitur, Fratres Augu-
füiffimi ; Jofephus Romanorum Imperator;
& Carolus Ili. Hifpaniarum Rex , indican-
cur, ar&tiffimaque & vere fraterna animo-
rum conjun&tio, cujus Alter Alteri inhunc
diem longe maxima documenta dederat,
non fine evidenti Numinis ſupremi favore,
palmis victricibus Eos cumulante , fimul
oftenditur, Germanica ſuperne conſpicua:
'ALLER EHREN IST OESTERREICH
VoLL Auſtria Muneribus plena Feova
1uis) initialibus ſuis concinno ordine quin*
quibus ad inftar Symboli uſum ferunt Di-
poftmodum interpretationes expertis, cum
Audctorumaliqui eas fic redderent: Auſtriai
Erunt Imperatores Orbis Vitimijalii : 4quila
Elecfa luſte Omnia Vincit,& nonnemo poſt
exortum Ánno 1702. graviffimum bellum:
Au[lriae Expectatio Inju[te O, preffa Vin-
dicabitur.. Quamvis laudatiflimi Impera-
toris manus fu erefle dicatur, easdem V.
. Vocales fic — Aaſtriae Eſt Im-
erare Orbi. Vniver[o, Germanice : Alles
Eroreicb iſt Oefterreich vnterthan. In
fine adverlae noftrae Anni 1706. dies 12,
25. Maji, Auguftiffimse Domui Auſtriacae
anfoicatiffimi, quippe cum illo Barcellona
infe&is rebus hoftes difcefferint ; hac ma-
gnam in Brabantia cladem fint ‚perpefli »
adnotantur.
Ad averſam converſis oſtenditur bra-
chium armatum e nubibus protenſum, &
manu vellus aureum faſcia adpenſum ele-
vans. Imponuntur verba Luc. XV. 6, ubi
paſtor, ovem perditam & quaeſitam humeris
! | ‚ geítans
8* beyde in einander zierlich geſchlun⸗
ogerte Buchftaben J unb C , Dator Jener
pben die Käyferliche / dieſer die Königlihe
Spanifche Krone füpret/ benterben das Al-
lerburdleucbtigfte Paar Brüder / nemlich
Shre Nömijche Kaͤhſerüche Majeftat Jofe-
phum , und Shre Königliche Majeftät Carl
den lll in Spanien / und zwar/wie folche
bißhero in der allerſchoͤnſten Vereinigung
und Wechfehweifen zärtlichften Liebe einan-
der traͤfftiglich beygeſtanden / auch / wie DIE
en ſind angeſehen unb begnadiget worden.
ie oben heruin geſchriebene merkwuͤrdige
Woͤrte: ÁLLER EuREN Isr OrsTER-
Buchſtaben bie s. Vocales A E 1 O V, ſo
weiland Kaͤyſers Friderici II. glorwuͤrdig⸗
ſten Andenkens / dymbolum ſoll geweſen ſeyn /
und auf mancherley Art und Weiſe von ver
ſchiedenen Auctoribus erklaͤret worden / als
b« es nach einiger Meinung heiſſen ſolle:
Auftriaci Erunt lmperatores Orbis Viti-
mi, vder: Aquila Ele&a Iufte Omnia Vin-
cit, pbct/ ſeit dem 1702. entſtandenen Krie⸗
e: Auftriae Expectatio Injufte Oppreffa
Vindicabitur. — Wiewol allerhoͤchſtgẽdach⸗
ten Kaͤyſers Friderici eigne Handſchrifft ſoll
vorhanden ſeyn / mit dieſer lateiniſchen und
teutfchen Auslegung: Auftriae Eſt Impe-
rare Orbi Vniverlo , Alles Erdreich Iſt
Oeſterreich Unterthan. Im Abfchnitt
des Avers unſerer Medaille ſtehet MDCCVI,
die zween / fuͤr das Durchleuchtigſte Erz⸗
aus von Oeſterreich ſo gluͤckſelige und *
reuliche Taͤg / da an dem erſtern (den 12.
leichliche Vietorie hey Ramillies iſt in
and 22 77 : ; " 2 "
0 viel den Revers angehet / gehet
auf demfelben ein geharnifchter —
Berfür/unb haͤlt ein guldenes Vließ / an ei⸗
nem Band in die Hoͤhe. Daxuͤber ſtehen
die bedenklichen Worte aus Luc. XV, *
: ä
: *
— * *