Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Tools & tillage: a journal on the history of the implements of cultivation and other agricultural processes — 6.1988/​1991

DOI Heft:
Vol. VI : 2 1989
DOI Artikel:
Wojtilla, Gyula: The ard-plough in ancient and early medieval India: remarks on its history based on linguistic and archaeological evidence
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.49003#0111

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
THE ARD-PLOUGH IN EARLY INDIA

105

century AD. In tale 16 we read the following
passage: sarvahko ’pi karsako hdrasanjandya
Idrigalasyopari tvdm sthdpayati. The key-
word of the sentence hdra- has been inter-
preted in different ways. Tottossy derives it
from the verbal root hr “to handle, to take”
and translates it as “handle” (Tottossy 1976,
293 note 33). Richard Schmidt the German
translator rendered it as “Pflugschar”
(Schmidt 1899, 63). I would agree with
Schmidt’s interpretation since this is corro-
borated by the Hindi evidence: har-, a devel-
opment of Sanskrit hara-hdra, refers to the
sharpened forepart of the ard-plough on
which a metal share can be additionally fixed
(Krsikos II, 350). I therefore translate the
sentence thus: “Any ploughman puts you on
the plough in order to fix the ard-share.” In
the same tale we come across the term ut-
tambhana-, which denotes a prop here. The
position of this prop can be regulated with
the help of a strong rope made of leather
straps.
At present this is all we can say about the
ard-plough in ancient and early medieval In-
dia. The picture that emerges from this study
is full of gaps. These can be filled up by fur-
ther studies in Sanskrit texts, history, and the
history of art. Excavations in rural sites
would provide fresh archaeological material,
but that it is only a hope for the time being.
Acknowledgement
I wish to express my sincere thanks for advice on
the analysis of some representations of the plough
and for some suggestions to Professor Axel
Steensberg and Grith Lerche.
In this article the term ard and ard-plough is used
for the ploughing implement under discussion
since the term plough technically is restricted to a
ploughing implement which has a mouldboard
and thus turns the furrow.
Zusammenfassung
Der Gebrauch des Hakenpfluges in Indien lasst
sich seit dem 3. Jahrtausend v.Chr. durch eine An-

zahl archaologischer Belege nachweisen: Haken-
pflugfurchen aus Kalibangan, Pflugmodelle aus
Mohenjo-daro und Banwali, erne angebliche Kup-
ferschar aus Kulgara.
Die arischen Eroberer hatten den Pflug, wahr-
scheinlich einen Saepflug, stra, schon im nordli-
chen Mesopotamien kennengelernt und nach In-
dien mitgebracht. Andere Sanskrittermini fur den
Pflug wie langala- und hala weisen auf eine Kul-
tursynthese zwischen den Ariern und der vora-
rischen Bevolkerung Indiens hin. Seit dem 8.-9. Jh.
v.Chr. gab es Hakenpfliige mit Metallscharen, die
alteste Eisenpflugschar stammt dagegen erst aus
der Zeit um 500 v.Chr.
In der buddhistischen und hinduistischen Kunst
aus der Zeit vom 2. Jh. v.Chr. bis zum 9. Jh. n.Chr.
ist eine Reihe auswertbarer Pflugdarstellungen
uberliefert. Die Grammatiker und Lexikographen
des Sanskrit haben der Pflugterminologie grosse
Aufmerksamkeit gewidmet. Das Fruhmittelalter
erlebte einen Aufschwung der Ackerbautechnik.
Wir kennen Spezialwerke uber den Ackerbau,
Krsiparasara, Kasyapiyakrsisukti, teilweise Be-
schreibungen der Pfluggeratschaften in Rechts-
biichern, religibsen Texten und in der Sanskrit-
prosa. Der Einfluss der lebendigen Sprache auf die
Sanskritterminologie ist spiirbar und unterstreicht
die wichtige Rolle des Pfluges im Ackerbau. Dage-
gen fehlen archaologische Belege aus dieser Peri-
ode vollig und auch Darstellungen aus dem Be-
reich der Kunst kbnnen diesem Mangel kaum ab-
helfen.
Literature
Agrawala, V.S. (1965): Indian Art. Varanasi.
Agriculture - Raghavan, D. (ed.) (1964): Agricul-
ture in Ancient India. New Delhi.
Allchin, B., Allchin R. (1968): The Birth of Indian
Civilization. India and Pakistan Before 500 BC.
Harmondsworth.
Balassa, Ivan (1973): Az eke es a szantas tortenete
Magyarorszagon. Budapest.
Banerjee, N.R. (1965): Iron Age in India. Delhi.
Brown, Charles Philip (1980): Dictionary of Te-
lugu English. Second edition. New Delhi.
Burrow, Thomas (1973): The Sanskrit Language.
New and Revised edition. London.
Coomaraswamy (1935): La Sculpture de Bodh-
gaya, in: Asiatica XVIII.
 
Annotationen