Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Ulm — Nr 5.1959

DOI Artikel:
Maldonado, Tomás: Kommunikation und Semiotik
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.63233#0002
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
70

Es muß hinzugefügt werden, daß in wenigen
extremen Fällen der Kommunikation zwi-
schen Tieren die Signale sich in Zeichen
verwandeln können, d.h. beinahe in sym-
bolische Strukturen mit einer repräsen-
tativen Funktion (C.T. Morgan, 1900;
W.S. Hunter, 1913; H.W. Nissen, 1951).
Bis heute hat man noch keine Kommuni-
kation ohne Zeichen, ohne tierische und
ohne physikalische Signale empirisch fest-
stellen können. Sollte diese ätherische
Mitteilung jedoch möglich sein, würde sie
der »Kommunikation« von Parapsychologen
und Metapsychologen ähneln. Aber in
diesem Falle müßte noch geprüft werden,
ob die akustischen und optischen Erschei-
nungen des sogenannten »psychischen
Fluidums« nicht auch als Zeichen oder
Signale definiert werden könnten (R. v.
Mises, 1950).
In der zwischenmenschlichen Kommuni-
kation gehören die Zeichen vorwiegend
einem bestimmten System an. Die Zeichen
der Sprache und Schrift, die Zeichen des
Straßen-, Eisenbahn- und Wasserverkehrs,
die Zeichen der Mathematik, Physik,
Chemie und mathematischen Logik, die
ideogrammatischen und kryptogram-
matischen Zeichen, die Chiffren des Tele-
grafenwesens, die Notenschrift in der Musik
bilden die bekanntesten Zeichensysteme auf
dem Gebiet der Kommunikation zwischen
Menschen (C. Buyssens, 1943).
Die Zeichen eines Systems sind immer
Symbole, d.h. institutionell sanktionierte
Zeichen. Die Symbole haben nur Bedeutung
für die Mitglieder ein und derselben
Bedeutungsgemeinschaft(J.H.Leavitt,1951).
Mit anderen Worten: die Kommunikation ist
nur möglich, wenn die »Zeichenvorräte«,
die den verschiedenen Individuen zur Ver-
fügung stehen, sich überlappen (W. Meyer-
Eppler, 1955). Aber der Idealfall der
vollkommenen Kongruenz der Zeichen-
vorräte innerhalb des Überlappungsfeldes
kommt nur in einigen Modellen künstlicher
Sprachen vor. In den natürlichen Sprachen
dagegen ist die totale Kongruenz im Über-
lappungsfeld ausgeschlossen. Lexikologen
und Semantiker wissen, daß jede natürliche
Bedeutungsgemeinschaft durch Diskon-
tinuität und Heterogenität charakterisiert
wird. Überspitzt formuliert: keiner kann den
andern ganz verstehen (F. Paulham, 1929).
Dennoch bringt der zweideutige und
vage Charakter der natürlichen Sprache
(R. Carnap, 1939) nicht immer Nachteile mit
sich für die zwischenmenschliche Kommuni-
kation. Im Gegenteil: manchmal ist er auch
von Vorteil; denn die natürliche Sprache
kann ihre kommunikative Funktion nur er-
füllen mit Hilfe von offenen, freien Zeichen-
komplexen, die sich in fortwährender
Transformation und Ausdehnung befinden
(W. Mays, 1956).
Diskontinuität und Heterogenität haben ver-
schiedene Ursachen. Eine von ihnen, und
nicht die unwichtigste, ist der Pluralismus

It must be added that in some few, extreme
cases of communication between animals,
Signals can change into signs, i.e. almost
into symbolic structures with a represen-
tational function (C.T. Morgan, 1900; W.S.
Hunter, 1913; H.W.Nissen, 1951). As yet
no communication without signs, without
animal and physical Signals, has been
empirically established. Should this ethereal
communication be possible, however, it
would resemble the ‘communication’ of
parapsychologists and metapsychologists.
But in this case one would still have to
examine whether the acoustic and optical
phenomena could not, even so, be defined
as signs or Signals (R. von Mises, 1950).
In human communication the signs belong
predominantly to a certain System. The
signs of language and writing, the signs of
road, rail, and water traffic, the signs of
mathematics, physics, chemistry and
mathematical logic, ideogrammatic and
cryptogrammatic signs, the telegraph
System code, notation in music, constitute
the best-known sign Systems in the field of
human communication (C. Buyssens, 1943).
The signs of a System are always Symbols,
i.e. institutionally sanctioned signs. The
Symbols have significance only for the
members of the same ‘meaning community'
(J.H.Leavitt,1951). In otherwords: communi-
cation is only possible when the ‘stock’ of
signs at the disposal of the various
individuals overlap (W. Meyer-Eppler, 1955).
But this ideal Situation, of complete con-
gruity of the stock of signs within the over-
lapping field, exists only in a few artificial
languages. In natural languages, on the
other hand, this total congruity is out of the
question. Lexicologists and semanticists
know that every natural meaning com-
munity is characterized by discontinuity
and heterogeneity. To overstate it: no one
can quite understand the other (F. Paulham,
1929). Nevertheless, the vague and am-
biguous character of natural language does
not always produce disadvantages in human
communication (R. Carnap, 1939). On the
contrary; it is sometimes an advantage, too,
for natural speech can only fulfil its function
with the aid of open, free sign complexes
existing in a state of constant trans-
formation and extension (W. Mays, 1956).
This discontinuity and heterogeneity has
various causes. One of them, not the least
important, is the plurality of the universe

II faut ajouter que dans un petit nombre de
cas extrömes de la communication entre
animaux, les signaux peuvent se transformer
en signes, c’est-ä-dire presque en structures
symboliques ä fonction repräsentative
(C.T.Morgan, 1900; W.S. Hunter, 1913;
H.W. Nissen, 1951). Jusqu’ici, on n’a jamais
pu constater empiriquement de communi-
cation sans signes, Sans signaux animaux
ou physiques. Si ce contact ethärique ätait
possible, il ressemblerait quelque peu ä la
«communication» des parapsychologues et
des metapsychologues. Meme dans ce cas,
il faudrait encore examiner si les phäno-
menes acoustiques et optiques du soi-
disant «fluide psychique» ne peuvent etre
aussi definis comme des signes ou des
signaux (R.von Mises, 1950).
Dans la communication entre hommes, les
signes appartiennent surtout ä un systäme
däterminä. Les signes du langage et de
l’äcriture, la Signalisation routiäre, ferro-
viaire et maritime, les symboles mathä-
matiques, physiques, chimiques et logis-
tiques, les idäogrammes et cryptogrammes,
les chiffres de la tälägraphie, l’äcriture
musicale, voilä les systämes de signes les
plus connus dans le domaine de la communi-
cation entre les hommes (C. Buyssens, 1943).
Les signes d’un systäme sont toujours des
symboles, c’est-ä-dire des signes sanction-
näs par des conventions. Les symboles
n’ont une signification que pour les membres
d’une meme communautä d’acception
(J. H. Leavitt, 1951). En d’autres termes: la
communication n’est possible que si les
«Stocks de signes» dont disposent les
diffärents individus se superposent
(W. Meyer-Eppler, 1955). Mais ce cas idäal
de coTncidence parfaite des Stocks de
signes ä l’intärieur du champ commun ne
se produit que dans quelques modäles de
langues artificielles. Dans les langues
naturelles, par contre, cette coTncidence
totale ä l’interieur du champ commun est
exclue. Lexicologues et sämanticiens savent
que chaque communaute naturelle d'accep-
tion est caractärisäe par sa discontinuitä
et son hetärogänäite. Avec une pointe
d’exageration: personne ne peut com-
prendre autrui parfaitement (F. Paulham,
1929). Pourtant, le caractäre ambigu et
vague du langage naturel (R. Carnap, 1939)
n’apporte pas que des inconvänients dans
la communication interhumaine. Au con-
traire, il comporte parfois des avantages,
car le langage naturel ne peut remplir sa
fonction communicative qu’ä l’aide de
complexes de signes ouverts, libres, qui se
transforment et s’ätendent continuellement
(W. Mays, 1956).
La discontinuity et l’hätärogänäitä ont
diverses causes. L’une d’elles, non la moins
importante, est la pluralitä de «l’univers
 
Annotationen