maintenant a Achtiar, et le dernier in Achtiar, ttnd der letztere in der
dans la ville d'A c hin es che t. S Ladt Aclimeschet aufbewahrt.
La pierre, No. 6, qui a l'air d'ê- Der Stein No. G, wahrscheinlich"dâs
tre le fragment d'une Statue, fut de- Bruchstück einer Statue, wurde unter
couverte parmi les décombres, qui se mehrern Trümmern am Ausflufs des Dnier
trouvent à l'embouchure du Dnieper pers, in der Nähe von Adjeder entdeckt,
près d'Adjeder, ou l'on sait par l'histoire wo, wie man aus der Geschichte weifs,
qu'il y avoit autre fois une colonie sich vor Zeiten eine griechische Kolonie
grecque ; quelques uns ont regardé fort niedergelassen hatte. Ohne Grund haben
improprement cet endroit comme-celui manche Adjeder für den Ort gehalten,
qui étoit le lieu d'exil du poè't Ovide, wo der Dichter Ovid während seines
ce qui a fait donner à la ville d'Adje- Exils lebte; daher schreibt sich auch
der le nom d' O vidiopol. der Name Ovidiopol, den man dieser
Stadt beigelegt hat.
No. 7, se trouve dans la ville de No. 7, ist in der Stadt Kertsch, im
Kertsch enclavé dans le pavé de I'e- Fufsboden der Kirche eingepjlastert, und
alise: on le trouva parmi les ruines de wurde unter den Ruinen der alten Stadt
l'ancienne ville de Panticapée, dont Panticapea, von der man noch jetzt
on voit jusqu' à présent les debris près nahe beiKertsch die Trümmern sieht, ent-
de Kertsch. Son inscription commence deckt. Die Inschrift dieses SLeines fängt
par ces mots: regne de Tairisade. mit den Worten an: B-egicrung des
L'ancien géographe Strabon nous rap- Pairisades. Von diesem Könige he-
porte, que ce roi céda le royaume de richtet uns der alte Geograph Strabo,
Bosphore à Mithridate, roi de Pont "), dafs er das Bosphorische Ilcich dem Mi-
qui ht de Panticapée la capitale de ses thridates, Könige von Pontus 2) abtrat,
états. welcher nachher Panticapea zur Haupt-
stadt seiner Staaten machte.
N. 8, 9 et 10 se trouvent pareille- No. Q, 9 und 10, ebenfalls in Kertsch
ment à Kertsch, et sont enchâssées dans vorhanden, sind dort in der Kirchen-
ia muraille de l'église; ils sont bien ef- mauer eingefügt. Die Sculptur dieser
lacées, et paroissent avoir beaucoup souf- Steine ist ziemlich verlöscht, und sie
fert par le teins, ainsi que les pierres scheinen, wie auch No. 11 und 12, die
2) Mithridate, roi du Pont, paroit dans Flu- 2) Mithviclates, König von Pontus, kommt in
stoire environ 100 ans avant l'ère ehre- «1er Geschichte etwa 100 Jahr vor Christi
tienne. Gehurt vor.
dans la ville d'A c hin es che t. S Ladt Aclimeschet aufbewahrt.
La pierre, No. 6, qui a l'air d'ê- Der Stein No. G, wahrscheinlich"dâs
tre le fragment d'une Statue, fut de- Bruchstück einer Statue, wurde unter
couverte parmi les décombres, qui se mehrern Trümmern am Ausflufs des Dnier
trouvent à l'embouchure du Dnieper pers, in der Nähe von Adjeder entdeckt,
près d'Adjeder, ou l'on sait par l'histoire wo, wie man aus der Geschichte weifs,
qu'il y avoit autre fois une colonie sich vor Zeiten eine griechische Kolonie
grecque ; quelques uns ont regardé fort niedergelassen hatte. Ohne Grund haben
improprement cet endroit comme-celui manche Adjeder für den Ort gehalten,
qui étoit le lieu d'exil du poè't Ovide, wo der Dichter Ovid während seines
ce qui a fait donner à la ville d'Adje- Exils lebte; daher schreibt sich auch
der le nom d' O vidiopol. der Name Ovidiopol, den man dieser
Stadt beigelegt hat.
No. 7, se trouve dans la ville de No. 7, ist in der Stadt Kertsch, im
Kertsch enclavé dans le pavé de I'e- Fufsboden der Kirche eingepjlastert, und
alise: on le trouva parmi les ruines de wurde unter den Ruinen der alten Stadt
l'ancienne ville de Panticapée, dont Panticapea, von der man noch jetzt
on voit jusqu' à présent les debris près nahe beiKertsch die Trümmern sieht, ent-
de Kertsch. Son inscription commence deckt. Die Inschrift dieses SLeines fängt
par ces mots: regne de Tairisade. mit den Worten an: B-egicrung des
L'ancien géographe Strabon nous rap- Pairisades. Von diesem Könige he-
porte, que ce roi céda le royaume de richtet uns der alte Geograph Strabo,
Bosphore à Mithridate, roi de Pont "), dafs er das Bosphorische Ilcich dem Mi-
qui ht de Panticapée la capitale de ses thridates, Könige von Pontus 2) abtrat,
états. welcher nachher Panticapea zur Haupt-
stadt seiner Staaten machte.
N. 8, 9 et 10 se trouvent pareille- No. Q, 9 und 10, ebenfalls in Kertsch
ment à Kertsch, et sont enchâssées dans vorhanden, sind dort in der Kirchen-
ia muraille de l'église; ils sont bien ef- mauer eingefügt. Die Sculptur dieser
lacées, et paroissent avoir beaucoup souf- Steine ist ziemlich verlöscht, und sie
fert par le teins, ainsi que les pierres scheinen, wie auch No. 11 und 12, die
2) Mithridate, roi du Pont, paroit dans Flu- 2) Mithviclates, König von Pontus, kommt in
stoire environ 100 ans avant l'ère ehre- «1er Geschichte etwa 100 Jahr vor Christi
tienne. Gehurt vor.