2
10
n
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Bibel-Ausgaben.
Biblia polyglotta
Biblia quadrilingui a: Vetus Testamentum hebraice cum versionibus graeca
LXX interpretum, latina Seb. Schmidii et germanica Lutheri. Novum Testa-
mentum graece cum versionibus syr , graeca vulgari, lat. Schmidii et germanica
Lutheri, accurante Ch. Rei neccio. 3 voll. Lips., 1747—50. fol. Ldr. M. 27
— Idem opus. (Vol. III.) Novum Testamentum graece cum versionibus syriaca,
graeca vulgari, latina et germanica, accurante Ch. Reineccio. Lips. 1713.’
(1747.) fol. Prgmt. ’ g
Polyglotten-Bibel. Die Heilige Schrift A. u. N. Testaments in übersichtl.
Nebeneinanderstellung des Urtextes, der Septuaginta, Vulgata und Luther-Ueber-
setzung bearb. v. R. Stier u. X. G. W. Theile. 4 Bde. in 6 Thln. 3. u. 4. Aufl.
Bielefeld 1863—64. Lex.- 8. Hfrz. 27
Schönes, wie neues, Exemplar.
Psalterium in quatuor linguis hebraea, graeca, chaldaea (aethiop.), latina.
Colon., 1518. fol. Prgmt. 12 —
— Anderes Exemplar mit den 4 seltenen Blättern: Introdvctivncvlae in tres
linguas externas hebraeam graecam chaldaeam. fol. Prgmt. 15 —
Diese Ausgabe ist weit seltener als jene von Genua 1516.
Psalterium sextuplex. Hebraeum, cum tribus latinis, videlicet d. Hieronymi,
Sanctis Pagnini et Felicis Pratensis. Graecum, Septuaginta interpretum, cum
latina vulgata. Lugduni, Seb. Gryphius, 1530. 8. Ppbd. 7. 20
Selten.
Psalterium hebraice, graece et latine, cum exegesi et phraseologia ad textum
hebraeum. Viennae 1757. 4. Ldr. 3 —
Proverbia Salomonis, hebraice, cum translationibus chaldaica, graeca, latina,
germanica, ac explicatione vulgari Joh. Draconitis. Viteb., Joh. Crato, 1564.
fol. Ppbd. 4. 50
1 saias propheta, hebraice, graece et latine. Addita est autem duplex latina
interpretatio, Hieronymi et Munsteri. Accessit et succincta difficiliorum Hebraicor.
vocabulorum expositio, collecta per Seb. Munsterum ex Dav. Kimhi commentario.
Basileae, H. Petrus, s. a. (1536?). 4. Ldr. 4. 50
Testamentum novum syriace, ebraice, graece, latine, germanice, bohemice,
italice, hispanice, gallice, anglice, danice, polonice, studio et labore E. Hutteri.
2 voll. Norib., 1599. fol. Hldr. 24 —
Novum testamentum (IV evangelia et Acta App.) harmonicum, Ebraice, Graece,
Latine et Germanice, ed. ab E. Huttero. Noribergae 1602. 4. Ppbd. 4. 50
Novum testamentum harmonicum, ebraice, graece, latine et germanice, ed.
ab E. Huttero. Amstelod., J. Walschaert, 1615. 4. Prgmt. 7. 80
Titelauflage der Nürnberger Ausgabe von 1602.
Novum Testamentum triglottum, graece, syriace et lat. (vulg. ed.) Ace.
subsidia critica. Evangelia. Londini 1828. 4. Ppbd. unbeschn. 7. 50
Quatuor evangelia novi Testamenti olim ab J. B. Jona ex Latino in
Hebraicum sermonem versa, et Romae a. 1668 impressa, nunc autem addita
vernaculä tum Christianorum tum Judaeorum recusa. Pragae 1746. fol. Hprgmt.
7. 80
Sehr schönes Exemplar einer dreisprachigen Ausgabe. Die deutsche Version ist in Fraktur
und mit hebräischen Lettern wiedergegeben.
Lectiones evangeliorum et epistolar. anniversariae, ebraice, graece, lat. et
germ., editae ab E. Huttero. Norib., 1601. 8. Lwd. 2. 40
Orationis dominicae versiones fere centum editae a Th. Ludekenio.
(And. Müller.) Berol., 1680. 4. br. 4:. 50
Oratio dominica, plus centum linguis, versionibus aut characteribus reddita
et expressa. Augsb., (1712). fol. br. 3. 60
Oratio dominica CL linguis versa et propriis cujusque linguae characteribus
10
n
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Bibel-Ausgaben.
Biblia polyglotta
Biblia quadrilingui a: Vetus Testamentum hebraice cum versionibus graeca
LXX interpretum, latina Seb. Schmidii et germanica Lutheri. Novum Testa-
mentum graece cum versionibus syr , graeca vulgari, lat. Schmidii et germanica
Lutheri, accurante Ch. Rei neccio. 3 voll. Lips., 1747—50. fol. Ldr. M. 27
— Idem opus. (Vol. III.) Novum Testamentum graece cum versionibus syriaca,
graeca vulgari, latina et germanica, accurante Ch. Reineccio. Lips. 1713.’
(1747.) fol. Prgmt. ’ g
Polyglotten-Bibel. Die Heilige Schrift A. u. N. Testaments in übersichtl.
Nebeneinanderstellung des Urtextes, der Septuaginta, Vulgata und Luther-Ueber-
setzung bearb. v. R. Stier u. X. G. W. Theile. 4 Bde. in 6 Thln. 3. u. 4. Aufl.
Bielefeld 1863—64. Lex.- 8. Hfrz. 27
Schönes, wie neues, Exemplar.
Psalterium in quatuor linguis hebraea, graeca, chaldaea (aethiop.), latina.
Colon., 1518. fol. Prgmt. 12 —
— Anderes Exemplar mit den 4 seltenen Blättern: Introdvctivncvlae in tres
linguas externas hebraeam graecam chaldaeam. fol. Prgmt. 15 —
Diese Ausgabe ist weit seltener als jene von Genua 1516.
Psalterium sextuplex. Hebraeum, cum tribus latinis, videlicet d. Hieronymi,
Sanctis Pagnini et Felicis Pratensis. Graecum, Septuaginta interpretum, cum
latina vulgata. Lugduni, Seb. Gryphius, 1530. 8. Ppbd. 7. 20
Selten.
Psalterium hebraice, graece et latine, cum exegesi et phraseologia ad textum
hebraeum. Viennae 1757. 4. Ldr. 3 —
Proverbia Salomonis, hebraice, cum translationibus chaldaica, graeca, latina,
germanica, ac explicatione vulgari Joh. Draconitis. Viteb., Joh. Crato, 1564.
fol. Ppbd. 4. 50
1 saias propheta, hebraice, graece et latine. Addita est autem duplex latina
interpretatio, Hieronymi et Munsteri. Accessit et succincta difficiliorum Hebraicor.
vocabulorum expositio, collecta per Seb. Munsterum ex Dav. Kimhi commentario.
Basileae, H. Petrus, s. a. (1536?). 4. Ldr. 4. 50
Testamentum novum syriace, ebraice, graece, latine, germanice, bohemice,
italice, hispanice, gallice, anglice, danice, polonice, studio et labore E. Hutteri.
2 voll. Norib., 1599. fol. Hldr. 24 —
Novum testamentum (IV evangelia et Acta App.) harmonicum, Ebraice, Graece,
Latine et Germanice, ed. ab E. Huttero. Noribergae 1602. 4. Ppbd. 4. 50
Novum testamentum harmonicum, ebraice, graece, latine et germanice, ed.
ab E. Huttero. Amstelod., J. Walschaert, 1615. 4. Prgmt. 7. 80
Titelauflage der Nürnberger Ausgabe von 1602.
Novum Testamentum triglottum, graece, syriace et lat. (vulg. ed.) Ace.
subsidia critica. Evangelia. Londini 1828. 4. Ppbd. unbeschn. 7. 50
Quatuor evangelia novi Testamenti olim ab J. B. Jona ex Latino in
Hebraicum sermonem versa, et Romae a. 1668 impressa, nunc autem addita
vernaculä tum Christianorum tum Judaeorum recusa. Pragae 1746. fol. Hprgmt.
7. 80
Sehr schönes Exemplar einer dreisprachigen Ausgabe. Die deutsche Version ist in Fraktur
und mit hebräischen Lettern wiedergegeben.
Lectiones evangeliorum et epistolar. anniversariae, ebraice, graece, lat. et
germ., editae ab E. Huttero. Norib., 1601. 8. Lwd. 2. 40
Orationis dominicae versiones fere centum editae a Th. Ludekenio.
(And. Müller.) Berol., 1680. 4. br. 4:. 50
Oratio dominica, plus centum linguis, versionibus aut characteribus reddita
et expressa. Augsb., (1712). fol. br. 3. 60
Oratio dominica CL linguis versa et propriis cujusque linguae characteribus