46
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
Bibel-Ausgaben.
Biblia Turciea.
Concio Christi montana turcice (ed. J. H. Callenberg). 8. M. 1. 20
Biblia Valaehiea.
Novum Testamentum valachice, translatum per A. Chikam. Smyrnae
1846. 8. Hldr. 4. 80
Biblia Venedica.
Biblia nach Luther’s Uebersetzung in die Ober-Lausitzische Wendische Sprache
von einigen Evangelischen Predigern übersetzet. Budissin 1728. 4. Ldr. 18
Schönes Exemplar einer seltenen wendischen Bibelausgabe.
Biblia, to je Zyle Sswjate Piszmo stareho a noweho Sakona, predy do
njemskeje wot D. Mert. Luthera etc. w Budeschini 1742. 8. Ldr. 7. 50
Zweite Ausgabe der wendischen Bibel herausgeg. von J. G. Kühn. Ein wenig gebraucht.
Biblia, to je: Zyle Sswjate Pissmo Stareho a Noweho Sakonja. Budeschini
1797. 4. br. unbeschn. 13. 50
Bibel in wendischer Sprache mit den Apocryphen.
Biblia, to je: Zyle Sswjate Pissmo Stareho a Noweho Sakonja predy wot D.
M. Luthera do Njemskeje, . . potom wot Smolkow poredzena a snoweho wohn-
data wot J. G. Kühna. Budissin 1820. 8. Ldr. 6 —
Biblia lingua Vikanera dicta.
The New Testament translated into the Vikanera language, by the Serampore
Missionaries. Serampore 1820. 8. Hfrz. 9 —
Biblia Walliea (Cambro-Britannica).
Y Bibi cyssegr-lan, sef yr hen Destament a’r newydd. Llundain 1689. 8.
Ldr. 12 —
Y Bibi cyssegr-lan; sef yr hen Destament a’r newydd. Caer Grawnt (Cambr.)
1813. 8. Ldr. 6 —
— Dieselbe. London 1814. gr. 8. Blauer Maroquinbd. mit Goldschn. 12. 60
— Dieselbe Ausgabe. Ldr. 7. 50
Testament Newydd. Caer Grawnt (Cambridge) 1806. (1821.) 8. Ldr. 2. 70
Libri apocryphi et pseudepigraphi veteris et novi testamenti.
Codex pseudepigraphus Veteris Testamenti, animadversionibus illustratus
a J. A. Eabricio. Editio II. 2 voll. Hamburgi 1722 — 41. 8. Ppbd. 13. 50
— Idem opus. (Tom. I.) Hamburgi 1713. 8. Ldr. 4. 20
— Idem opus. (Vol. I.) Ed. II. Hamb., 1722. 8. Hfrz. 4. 50
Prophetae veteres pseudepigraphi partim ex abyss. vel hebr. sermo-
nibus lat. versi, ed. A. F. Gfroerer. Stuttg., 1840. 8. br. neu. (M. 7 —) 3 —
Liber Jezirah qui Abrahamo patriarchae adscribitur, una cum commentario
Rabi Abraham F. D. super 82 Semitis Sapientiae. Hebr. et lat. notis illustr.
ed. J. St. Rittange lius. Amstelod., 1642. 4. Ppbd. 3 —
Codex apocryphus Novi Testamenti, collectus, castigatus, animadversioni-
busque illustratus, gr. et lat., ed. J. A. Fabricius. 3 partes. Hamb.,
1703-19. 8. Ppbd. 15 —
— Idem opus. Tomi 1 et 2 in 1 vol. Hamburgi 1703. 8. Hprgmt. 6. 60
Bibliotheca Patrum apostolicorum, gr. et lat., ed. L. Th. Ittig. Acc. disser-
tatio de Patribus apostolicis et supplementum. Lipsiae 1699—1700. 8. Prgmt.
2. 40
— Idem opus. Prgmt. 1. 80
Ohne das Supplement.
Patrum apostolicorum opera. Graece et latine ed. C. J. Hefele. Edit. IH.
Tubingae 1847. 8. Lwd. Vergriffen. 4. 50
— Idem opus. Edit. IV. Tub., 1855. 8. Hlwd. Vergriffen. 5. 10
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
Bibel-Ausgaben.
Biblia Turciea.
Concio Christi montana turcice (ed. J. H. Callenberg). 8. M. 1. 20
Biblia Valaehiea.
Novum Testamentum valachice, translatum per A. Chikam. Smyrnae
1846. 8. Hldr. 4. 80
Biblia Venedica.
Biblia nach Luther’s Uebersetzung in die Ober-Lausitzische Wendische Sprache
von einigen Evangelischen Predigern übersetzet. Budissin 1728. 4. Ldr. 18
Schönes Exemplar einer seltenen wendischen Bibelausgabe.
Biblia, to je Zyle Sswjate Piszmo stareho a noweho Sakona, predy do
njemskeje wot D. Mert. Luthera etc. w Budeschini 1742. 8. Ldr. 7. 50
Zweite Ausgabe der wendischen Bibel herausgeg. von J. G. Kühn. Ein wenig gebraucht.
Biblia, to je: Zyle Sswjate Pissmo Stareho a Noweho Sakonja. Budeschini
1797. 4. br. unbeschn. 13. 50
Bibel in wendischer Sprache mit den Apocryphen.
Biblia, to je: Zyle Sswjate Pissmo Stareho a Noweho Sakonja predy wot D.
M. Luthera do Njemskeje, . . potom wot Smolkow poredzena a snoweho wohn-
data wot J. G. Kühna. Budissin 1820. 8. Ldr. 6 —
Biblia lingua Vikanera dicta.
The New Testament translated into the Vikanera language, by the Serampore
Missionaries. Serampore 1820. 8. Hfrz. 9 —
Biblia Walliea (Cambro-Britannica).
Y Bibi cyssegr-lan, sef yr hen Destament a’r newydd. Llundain 1689. 8.
Ldr. 12 —
Y Bibi cyssegr-lan; sef yr hen Destament a’r newydd. Caer Grawnt (Cambr.)
1813. 8. Ldr. 6 —
— Dieselbe. London 1814. gr. 8. Blauer Maroquinbd. mit Goldschn. 12. 60
— Dieselbe Ausgabe. Ldr. 7. 50
Testament Newydd. Caer Grawnt (Cambridge) 1806. (1821.) 8. Ldr. 2. 70
Libri apocryphi et pseudepigraphi veteris et novi testamenti.
Codex pseudepigraphus Veteris Testamenti, animadversionibus illustratus
a J. A. Eabricio. Editio II. 2 voll. Hamburgi 1722 — 41. 8. Ppbd. 13. 50
— Idem opus. (Tom. I.) Hamburgi 1713. 8. Ldr. 4. 20
— Idem opus. (Vol. I.) Ed. II. Hamb., 1722. 8. Hfrz. 4. 50
Prophetae veteres pseudepigraphi partim ex abyss. vel hebr. sermo-
nibus lat. versi, ed. A. F. Gfroerer. Stuttg., 1840. 8. br. neu. (M. 7 —) 3 —
Liber Jezirah qui Abrahamo patriarchae adscribitur, una cum commentario
Rabi Abraham F. D. super 82 Semitis Sapientiae. Hebr. et lat. notis illustr.
ed. J. St. Rittange lius. Amstelod., 1642. 4. Ppbd. 3 —
Codex apocryphus Novi Testamenti, collectus, castigatus, animadversioni-
busque illustratus, gr. et lat., ed. J. A. Fabricius. 3 partes. Hamb.,
1703-19. 8. Ppbd. 15 —
— Idem opus. Tomi 1 et 2 in 1 vol. Hamburgi 1703. 8. Hprgmt. 6. 60
Bibliotheca Patrum apostolicorum, gr. et lat., ed. L. Th. Ittig. Acc. disser-
tatio de Patribus apostolicis et supplementum. Lipsiae 1699—1700. 8. Prgmt.
2. 40
— Idem opus. Prgmt. 1. 80
Ohne das Supplement.
Patrum apostolicorum opera. Graece et latine ed. C. J. Hefele. Edit. IH.
Tubingae 1847. 8. Lwd. Vergriffen. 4. 50
— Idem opus. Edit. IV. Tub., 1855. 8. Hlwd. Vergriffen. 5. 10