PREFACE. Vll
I ought also to apologize for the mode I have
adopted of writing the name of the capital of
Egypt; but as I had followed the Arabic nomen-
clature in all the other towns (except the Greek city
of Alexandria), it appeared to me more consistent
to use Qaherah than Cairo; though I allow that,
since custom has sanctioned it, this last might
have been preferable. I have indeed been at a loss
respecting some Arabic words, as, for instance, AH
or Alee, and have introduced both as being equally
correct; but in all cases I have been guided by the
sound rather than the orthography in my mode of
writing them.
Thebes, 1831.
I ought also to apologize for the mode I have
adopted of writing the name of the capital of
Egypt; but as I had followed the Arabic nomen-
clature in all the other towns (except the Greek city
of Alexandria), it appeared to me more consistent
to use Qaherah than Cairo; though I allow that,
since custom has sanctioned it, this last might
have been preferable. I have indeed been at a loss
respecting some Arabic words, as, for instance, AH
or Alee, and have introduced both as being equally
correct; but in all cases I have been guided by the
sound rather than the orthography in my mode of
writing them.
Thebes, 1831.