Pbogbess of Egyptology.
the liturgies is made at length by Lecleecq, in his article Ame, in Dom
4. History, Legends.—Preuschen's study of the Serapeuni papyri
(v. Report, 1903-04, 79), is the subject of a review by A. Dietebich,25
who still maintains, in agreement with Bouche Leclercq, that the KaToxot
were "recluses," not merely "possessed" inmates of the precincts; nor
will he admit that their existence can be entirely dissociated from the
beginnings of Christian monasticism.
Hauck's Encyclopedia has an article 20 on Peter I of Alexandria, by
Bonwetsch, who does not commit himself to an opinion upon the
questionable sides of the bishop's conduct.
The fragment upon blasphemy, attributed to the same Peter and printed
by Kouth (Bel. iv, 80), is discussed by Meecati, who concludes against its
Important contributions to the history of the Athanasian age are made
by E. Schwaetz in three articles,2'' of which the first relates to the
"Eestal Letters " and the other writings of A., which should be utilized to
correct the errors, in chronology, etc., of the ecclesiastical historians;
the second to the so-called Historia Acephalaj the third to the documents
connected with A.'s struggle with Arius and Eusebius of Nicomeclia; and
the fourth to the rise and policy of Constantine and the events of the
preceding years. The internal affairs of the Alexandrine Church are
scarcely touched upon.
The relations between Athanasius and Julius I are the subject of an
article by Dom J. Chapman".2S As against Anglican historians, he
maintains that the Eoman claim to jurisdiction over Alexandria was
admitted there, and that the action of the Council of Sardica implies
agreement in papal supremacy.
A long and interesting article by Tubnee deals with early Egyptian
monastic literature in general and Butler's edition of Palladius in
particular.29 The first section relates to the biographies of the leading-
monks, the second to the accounts left by others of visits to the cells and
monasteries, so introducing a discussion of Butler's text. T. appears not to
be convinced that the original Life of Pachomius was in Greek. In
passing, it may be noted how persistent still is the unfortunate spelling,
" Schnoudi." For Englishmen " Shenoute " is the only reasonable form,
unless they have occasion to use the modern Arabic pronunciation
" Shenouda," or the Greek " Sinuthius."
Three further reviews of Butler's book are by Pbeuschen,30 who
expresses the hope that he will undertake an edition of the Apophtliecjmata;