Polski Instytut Studiów nad Sztuką Świata [Editor]
Sztuka Ameryki Łacińskiej: studia o sztuce kolonialnej, nowoczesnej i współczesnej — 3.2013

Page: 68
DOI article: DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/aal2013/0072
License: Free access  - all rights reserved Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
68 KATARZYNA SZOBLIK



sin embargo, presentaba ciertas limitaciones, entre las cuales podríamos enu-
merar: la forma no-lineal*, la ambigiiedad grafica’ y sistémica® (¢f Tabla 1),
o falta de reglas fijas para la dirección de lectura”.

Tabla 1. Las maneras de representar la flor en algunos de los códices*



Códice Borbónico | C. Fejervary-Mayer C. Telleriano- Códice Borgia
-Remensis

















Mercedes Montes de Oca? describe el sistema de registro mexica como
una distribución en la página de unos fragmentos del discurso sueltos que lue-
go pueden ser reorganizados de acuerdo con el sistema conceptual dado. Era
entonces un registro que sí, permitía trasmitir informaciones entre las personas
que conocían el código, pero sólo si éstas tenían la información sobre lo graba-
do ya de antemano, es decir conocían el complemento oral adecuado. La auto-
ra, quien en su tesis doctoral sobre los difrasismos en el náhuatl del siglo XVI
analiza la naturaleza de estas expresiones a base del lenguaje de los huehuetla-
tolli recogidos por Sahagún, presentó también varios ejemplos del registro grá-
fico de algunos de ellos'®. Asimismo, Daniele Dehouve'' demuestra la presencia
de frasismos'? y otras figuras típicas del lenguaje ritual y mágico nahua repre-
sentados en forma gráfica en los códices. Resumiendo, se podría decir que los

* MIKULSKA DABROWSKA 2010: 325.

5 Las formas gráficas usadas eran poco estandarizadas lo que llevaba a la ambigiedad inter-
pretativa acerca de lo ideado.

5 El registro náhuat! no tenía distincción clara entre los signos empleados como ideogramas,
logogramas o signos fonéticos.

7 Prem 2008: 21-39.

% El contenido de esta tabla representa sólo unos ejemplos escogidos. En realidad en cada uno
de los libros indígenas se puede encontrar dos o más variedades del mismo glifo.

9 MonTtes DE Ocaą VEGA 2000: 426.

10 MONTES DE OCA VEGA 2000: 428—259.

1! DeHouve 2009a: 22-30.

12 Se trata de los tropos que describen la realidad por extensión del sentido de uno o más ele-
mentos en un concepto más amplio que éstos constituyen. Pueden ser construcciones mono-, di-,
trifrásticas, así como todas las cadenas de palabras que identifican un objeto dado.
loading ...