Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Amānat [VerfasserIn]; Madārī Lāla [VerfasserIn]
Indrasabhā Amānata: aura Madārī Lāla kī prati P̱hārasī akṣara kī śuddhatā aura svacchatā pūrvvaka banāī gaī — Kānapura, 1906

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.36578#0043
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
अमानत
३५
जवाब शहज़ादे का.
पिंडलियाँ सूजी हैं तलवों में चुभे हैं काँटे । ख़ार देती हैं मुझे बरहिना पाई तेरी ।
जवाब सब्ज़ परी का.
मुझ को ईजा हुई पापोश के सदक़े से हुई । जान अल्लाह ने गुल्फ़ाम बचाई तेरी ।
जवाब शहज़ादे का.
मैं तेरे हाथ लगा तू मेरे फन्दे में फ़ँसी । मेरा मतलब हुआ उम्मैद बर आई तेरी
जवाब सब्ज़ परीका.
है दुआ यही मेरे दिल में कि अब हश्र तलक । फ़ज़ले उस्ताद से देखों न जुदाई तेरी
मुबारकबादगाना सब्ज़ परी का गुल्फ़ाम से हम बग़ल होकर
साथ सब परियों के.
शादिये जलवये गुल्फ़ाम मुबरक़ होवे । ऐशो इशरत का सराज़ाम मुबारक होवै
बाद मुद्दत के हँसीनों का नसीवा जागा । फ़र्श राहत पै अब आराम मुबारक होवै
सर्ब कुमरी को सज़ावार हो बुलबुल को गुल । हम को यह सर्वे गुल अन्दाम मुबारक होवे
पी चुके ख़ून जिगर हिज्र में जी भर भर के । शरबते वस्ल का अब जाम मुवारक होवे
तख़्त पर हग को मुबारक हो जहाँ में फिरना । ग़ैर को गरदिशे ऐयाम मुबारक होवे
हो चुके इश्क़ में बदनाम बड़ी मुद्दत तक । अब ज़माने में हमें नाम मुबारक होवे
ज़ाल साजों के न फन्दे में फ़ँसे तायरे दिल । गेसुओं का हमें अब दाम मुबारक होवे
हूरे जन्नत को मुबारक़ हों फ़लक के तारे । बाग़ को गुल हमें गुल्फ़ाम मुबारक होवे
छीने शहज़ादे को अब राजा न हम से उस्ताद । ये अमानत सहरे शाम मुबारक होवे ।
अमानत की इन्द्रसभा समाप्ता
तारीख़ इन्द्रसभा तवाज़ाद मुसन्निफ़ ।
हुई इन्दर सभा जिस दम् मुरत्तिब । जहाँ ने सुन के तौसीफ़ो सना की
बुतों ने दी सदा अल्लाह अल्लाह । हर इक मिसरा है या कुदरत ख़ुदा की
हुआ जो याद जिस को ले उड़ा वोह । ज़बाँ किस किस ने गाने पर नवा की
किसी ने याद की लिकवी किसी ने । किसी ने जुस्तजू लाइन्तिहा की ।
उड़ी शुहरत जंब इस्की लखनऊ में । अमानत सब ने ख़्वाहिश जा बजा की
ज़िरूये बन्द बोल उठे परीज़ाद । ख़लायक़ में है धूम इन्दरसभकी

amānata
35
javāba śahazāde kā.
piṃḍaliyāṁ sūjī haiṃ talavoṃ meṃ cubhe haiṃ kāṁṭe | ͟hkāra detī haiṃ mujhe barahinā pāī terī |
javāba sabza parī kā.
mujha ko ījā huī pāpośa ke sadaqe se huī | jāna allāha ne gulfāma bacāī terī |
javāba śahazāde kā.
maiṃ tere hātha lagā tū mere phande meṃ faṁsī | merā matalaba huā ummaida bara āī terī
javāba sabza parīkā.
hai duā yahī mere dila meṃ ki aba haśra talaka | fazale ustāda se dekhoṃ na judāī terī
mubārakabādagānā sabza parī kā gulfāma se hama baġala hokara
sātha saba pariyoṃ ke.
śādiye jalavaye gulfāma mubaraqa hove | aiśo iśarata kā sarāzāma mubāraka hovai
bāda muddata ke haṁsīnoṃ kā nasīvā jāgā | farśa rāhata pai aba ārāma mubāraka hovai
sarba kumarī ko sazāvāra ho bulabula ko gula | hama ko yaha sarve gula andāma mubāraka hove
pī cuke ͟hkūna jigara hijra meṃ jī bhara bhara ke | śarabate vasla kā aba jāma muvāraka hove
ta͟hkta para haga ko mubāraka ho jahāṁ meṃ phiranā | ġaira ko garadiśe aiyāma mubāraka hove
ho cuke iśqa meṃ badanāma baṛī muddata taka | aba zamāne meṃ hameṃ nāma mubāraka hove
zāla sājoṃ ke na phande meṃ faṁse tāyare dila | gesuoṃ kā hameṃ aba dāma mubāraka hove
hūre jannata ko mubāraqa hoṃ falaka ke tāre | bāġa ko gula hameṃ gulfāma mubāraka hove
chīne śahazāde ko aba rājā na hama se ustāda | ye amānata sahare śāma mubāraka hove |
amānata kī indrasabhā samāptā
tārī͟hka indrasabhā tavāzāda musannifa |
huī indara sabhā jisa dam murattiba | jahāṁ ne suna ke tausīfo sanā kī
butoṃ ne dī sadā allāha allāha | hara ika misarā hai yā kudarata ͟hkudā kī
huā jo yāda jisa ko le uṛā voha | zabāṁ kisa kisa ne gāne para navā kī
kisī ne yāda kī likavī kisī ne | kisī ne justajū lāintihā kī |
uṛī śuharata jaṃba iskī lakhanaū meṃ | amānata saba ne ͟hkvāhiśa jā bajā kī
zirūye banda bola uṭhe parīzāda | ͟hkalāyaqa meṃ hai dhūma indarasabhakī
 
Annotationen