auf verschiedene Fälle. 25
mir nicht ein größeres 6. Vergnügen, als Dero 7.
Wohlstand. An 8» diesem nehme ich 9. ganz be-
sondern Ankhcil, und io. erfreue mich innigst, 1i.
die gefaßte Entschliessung l r. zu vernehmen, i z.
wegen Erhaltung Ihrer Gesundheit in das Bad
«ach Achen zu gehen. Ich 14. grattüire Ihnen,
wein Herr, daß Sie im Stande stnd, diese Reise zu
wachen. Ich wünsche, daß Gott 1 s. sowohl das
Bad, r6. als auch das mineralische Wasser, 17»
Nebst den 18- Arzeneyen, die Sie 19. gebrauchen
werden, segnen möge. ro. Machen Sie sich viel
Vergnügen, und r r. kommen in vollkommener Ge-
sundheit wieder zurück. Das sind die Wünsche,
2r. womit ich Sie begleite. Es soll mich rz. höch-
stens erfreuen, wenn ich bcy Ihrer 14. Rückkehr
Vernehme, daß die gefaßte Entschließung einen 25.
glücklichen Erfolg gehabt. Man kann nicht auf-
richtiger seyn, als ich es bin.
XXXI. Glückwunsch zum neuen Jahr.
M
ein Herr! ich r. empfinde das r. äußerste
Vergnügen, z. so oft ich Gelegenheit habe,
B 5 Sie
6. UN §ranüe piacere 7. sua^prosperità 8- à gueiìo is
prenclo 9. tutta una particolar parta io. rui consolo ir.
Is intraprc-sa risolutione 12. ll'intendere iz. per la con-
servanone 14. conZratulo IZ. tanto 16. come snelle
17. tutte iZ. mslleclne 19. prenllerà tanto 20. lei lì
saccià rr. arriva 22. ll'onile l'accompagno 2Z. ellrems-
wents consolare 24. rial suo ritorno 2Z. un selics Lu«-.
cello.
I. risento 2. il piu ellremo piacere z. coll spell«
mir nicht ein größeres 6. Vergnügen, als Dero 7.
Wohlstand. An 8» diesem nehme ich 9. ganz be-
sondern Ankhcil, und io. erfreue mich innigst, 1i.
die gefaßte Entschliessung l r. zu vernehmen, i z.
wegen Erhaltung Ihrer Gesundheit in das Bad
«ach Achen zu gehen. Ich 14. grattüire Ihnen,
wein Herr, daß Sie im Stande stnd, diese Reise zu
wachen. Ich wünsche, daß Gott 1 s. sowohl das
Bad, r6. als auch das mineralische Wasser, 17»
Nebst den 18- Arzeneyen, die Sie 19. gebrauchen
werden, segnen möge. ro. Machen Sie sich viel
Vergnügen, und r r. kommen in vollkommener Ge-
sundheit wieder zurück. Das sind die Wünsche,
2r. womit ich Sie begleite. Es soll mich rz. höch-
stens erfreuen, wenn ich bcy Ihrer 14. Rückkehr
Vernehme, daß die gefaßte Entschließung einen 25.
glücklichen Erfolg gehabt. Man kann nicht auf-
richtiger seyn, als ich es bin.
XXXI. Glückwunsch zum neuen Jahr.
M
ein Herr! ich r. empfinde das r. äußerste
Vergnügen, z. so oft ich Gelegenheit habe,
B 5 Sie
6. UN §ranüe piacere 7. sua^prosperità 8- à gueiìo is
prenclo 9. tutta una particolar parta io. rui consolo ir.
Is intraprc-sa risolutione 12. ll'intendere iz. per la con-
servanone 14. conZratulo IZ. tanto 16. come snelle
17. tutte iZ. mslleclne 19. prenllerà tanto 20. lei lì
saccià rr. arriva 22. ll'onile l'accompagno 2Z. ellrems-
wents consolare 24. rial suo ritorno 2Z. un selics Lu«-.
cello.
I. risento 2. il piu ellremo piacere z. coll spell«