THE PAPYRUS OF HUNEFER.
14
14.
yenen diu yiit se - qa - 9 dni Sektet
[when thou] sailest on in the horizon, O exalted one in the Sektet boat.
I
Ae
M'g
/VAWS
G I
9
•D i
i^b
□ I
dnet'-hrd-k Ainen-Rd hetep her Maat t'a - k hert
Homage to thee, Amcn-Ra, reposing upon Maat, thou sailcst over heavcn,
I
15-p^Sf fl
du hra neb maa - nek rut - k seqetet hen - k
face every looketh on thee. Thou growest, strides thy majesty,
T'
satu - k
thy beams arc
(?)
x
JU <=>J1 t^j ^ ^ u\
I | I .v./i I " 111 kjA
em hrdu an rey - tu an nes pu
on [all] faces. Not known art thou, no tongue
□ T 1
D II
. hu sen - f dpu her - k ua - 9 md
isworthy(?) to declare (?) his second except thyself. Thou art alone like
S Pf)
m ^ | j 'jVAAA
16. __-a
ma
the bringer of the basket (?). They adore [thee]
AA/WVA
md tena se - uas - scn
/VVVWN c-x
em ren - k
in thy name,
A/WW\
z] I III
/WWV\ V7X -H—— A/VWVA A/WW\
JL /VWW\ ^
o \\ 1 III 3335 3336
drq - sen dm - k md enti her - sen nek entek setemct er
they svvear by thee, inasmuch as thou art over them, thou hearest
n:
□ ofl r Ssf3~
M’
17.
anyui - k
with thine ears
petra - k
and thou seest.
I
1
I 1
heh em
Millions of years [have passed] over
AAAAAA
I I I
taui au t‘'eba - d dm er
the world, not can I count [those]
aut - k cr scu
which thou hast passed through.
©
0’^
ro
9 Q. 1 1 1
<=>
1
0 1
yetu
yer
db - k
hru
Is decreed (?)
by
thy heart
day
\ AAA/cAA V-
1 AAAAAA V
AAAAAA
1<=> r=rlll
k
ua - 9
ateru
em
□ Q
hept
l
11
heh
111
hefnu
thou dost journcy ovcr leagues of millions of years and hundreds of thousands,
-s-! ^ 9
J AAAAAA V.
A/VWVN ^
AAAAAA
Cv □ I
t’a - k su er hetep hem her aqu
thou sailest [ovcr] them in peace, stccring over the watery abyss
cs
m
er auset
ii
£li '
1=^1 i9- ft
mer - nck dri-k su em
to the place [which] thou lovest; thou doest this in
x—1
-£=3-
*
G I
unnut
a moment
CT3I
Cs □ V_A III 1 <S>-
serdut hetep-k qem-nek unnut du Ausdr mer per
little, tliou settest, thou endest the hours. Behold, Osiris, overseer of the palace
rajy
I
Ifi
eu neb taui Hu - nefcr madyeru t’et - f d
of the lord of thc two lands, Hunefer, triumphant, hc saith : Hail,
^sMMLC M
©
20.
AAAAAA
G
neb - d masi heh unt - f pu en t’etta d aten
my lord, bringing eternity, his existence is for ever. Hail, Disk,
Y - TM \1Y - r
a_0
1 111
pu neb satu ubeu - k dny hrd-nebu td - k
lord of rays, when thou shinest live all men ; grant thou
*wl* 0
maa - tu her tep tuait hru neb dn Ausdr du
that may see thee at the earliest dawn of each day Osiris, the scribe,
mer
per
1 VJ
I X-L AAAAAA
Rd-Madt-Meu
raMt)
Hu-nefer
overseer of the palace of Men-Maat-Ra (Seti I.), Hunefer.
PLATE II.
1. x
M
000 j*
AAAAAA JL C\J I
AAAAAyN U ) J
tua Ausdr ertdt - nef daiu sen - ta en Un-nefer
Adoration to Osiris, let be given to him praises, and homage to Unnefer
1
wv'_ _
mv ,V'AAAA V—/ I*
f\/\A
tehen - ta en neb Ta-t'eser seqa heru
and prostrations before the lord of Ta-tchcser. Exalteth those who are on
sa - f dn Ausdr mer per en neb taui
his sand Osiris, the overseer of the palace of the lord of the two lands,
!-ra^J:
Hu-nefer
Hunefer,
maayeru l'et - f i - d yer - k sa
triumphant. He saith: I have comc to thee, 0 son of
D
-=S>r
- T"
AAAAAA
Ausdr
heq
t'etta du - d
em sesi
en
Tehuti
Osiris,
prince
of cternity. I am
a follower
of
Thoth
A/WVW
w J\M cs ^
hdd - kud cm drit - nef
AMAAA AAAAAA
©
neb dn - nef - nek nifu
and I rejoice at what he hath done all. He hath brought to thee winds
6.
AAAAAA WXAAA ,
f 1
9
I
net'em en fent - k duy usr en hrd - k nefcr
sweet for thy nose, life and strength to thy face beautiful,
OO^
meht
S |\ ^
pert cm Temu
Temu
o £3
er sert - k neb
to thy nostrils, O lord
and the north wind coming forth from
8. V ~»T,
P-AA
Ta-t'eser tdu - f ubcn Su her senbet - k
of Ta-tcheser. He hath made shine Shu upon thy body;
PT\^:
£52
o I
uat
AAAAAA ^ Q
senket
1 L=d
10.
sehet' - f nek uat senket ter - f nek
he hath illumined for thee the way with light; he hath destroyed for thee
PT le
“■ ?V
1 1
tut dri hau - k em yii tep - re - f
the cvil things which belong to thy limbs by the might of his utterancc.
□
ter - nef
se-hetep-f nek Herui senui
(Ile maketh to \ Vvith thee the tw-o Horus gods, the two brethren, lie destroyeth
( be at peace J
14
14.
yenen diu yiit se - qa - 9 dni Sektet
[when thou] sailest on in the horizon, O exalted one in the Sektet boat.
I
Ae
M'g
/VAWS
G I
9
•D i
i^b
□ I
dnet'-hrd-k Ainen-Rd hetep her Maat t'a - k hert
Homage to thee, Amcn-Ra, reposing upon Maat, thou sailcst over heavcn,
I
15-p^Sf fl
du hra neb maa - nek rut - k seqetet hen - k
face every looketh on thee. Thou growest, strides thy majesty,
T'
satu - k
thy beams arc
(?)
x
JU <=>J1 t^j ^ ^ u\
I | I .v./i I " 111 kjA
em hrdu an rey - tu an nes pu
on [all] faces. Not known art thou, no tongue
□ T 1
D II
. hu sen - f dpu her - k ua - 9 md
isworthy(?) to declare (?) his second except thyself. Thou art alone like
S Pf)
m ^ | j 'jVAAA
16. __-a
ma
the bringer of the basket (?). They adore [thee]
AA/WVA
md tena se - uas - scn
/VVVWN c-x
em ren - k
in thy name,
A/WW\
z] I III
/WWV\ V7X -H—— A/VWVA A/WW\
JL /VWW\ ^
o \\ 1 III 3335 3336
drq - sen dm - k md enti her - sen nek entek setemct er
they svvear by thee, inasmuch as thou art over them, thou hearest
n:
□ ofl r Ssf3~
M’
17.
anyui - k
with thine ears
petra - k
and thou seest.
I
1
I 1
heh em
Millions of years [have passed] over
AAAAAA
I I I
taui au t‘'eba - d dm er
the world, not can I count [those]
aut - k cr scu
which thou hast passed through.
©
0’^
ro
9 Q. 1 1 1
<=>
1
0 1
yetu
yer
db - k
hru
Is decreed (?)
by
thy heart
day
\ AAA/cAA V-
1 AAAAAA V
AAAAAA
1<=> r=rlll
k
ua - 9
ateru
em
□ Q
hept
l
11
heh
111
hefnu
thou dost journcy ovcr leagues of millions of years and hundreds of thousands,
-s-! ^ 9
J AAAAAA V.
A/VWVN ^
AAAAAA
Cv □ I
t’a - k su er hetep hem her aqu
thou sailest [ovcr] them in peace, stccring over the watery abyss
cs
m
er auset
ii
£li '
1=^1 i9- ft
mer - nck dri-k su em
to the place [which] thou lovest; thou doest this in
x—1
-£=3-
*
G I
unnut
a moment
CT3I
Cs □ V_A III 1 <S>-
serdut hetep-k qem-nek unnut du Ausdr mer per
little, tliou settest, thou endest the hours. Behold, Osiris, overseer of the palace
rajy
I
Ifi
eu neb taui Hu - nefcr madyeru t’et - f d
of the lord of thc two lands, Hunefer, triumphant, hc saith : Hail,
^sMMLC M
©
20.
AAAAAA
G
neb - d masi heh unt - f pu en t’etta d aten
my lord, bringing eternity, his existence is for ever. Hail, Disk,
Y - TM \1Y - r
a_0
1 111
pu neb satu ubeu - k dny hrd-nebu td - k
lord of rays, when thou shinest live all men ; grant thou
*wl* 0
maa - tu her tep tuait hru neb dn Ausdr du
that may see thee at the earliest dawn of each day Osiris, the scribe,
mer
per
1 VJ
I X-L AAAAAA
Rd-Madt-Meu
raMt)
Hu-nefer
overseer of the palace of Men-Maat-Ra (Seti I.), Hunefer.
PLATE II.
1. x
M
000 j*
AAAAAA JL C\J I
AAAAAyN U ) J
tua Ausdr ertdt - nef daiu sen - ta en Un-nefer
Adoration to Osiris, let be given to him praises, and homage to Unnefer
1
wv'_ _
mv ,V'AAAA V—/ I*
f\/\A
tehen - ta en neb Ta-t'eser seqa heru
and prostrations before the lord of Ta-tchcser. Exalteth those who are on
sa - f dn Ausdr mer per en neb taui
his sand Osiris, the overseer of the palace of the lord of the two lands,
!-ra^J:
Hu-nefer
Hunefer,
maayeru l'et - f i - d yer - k sa
triumphant. He saith: I have comc to thee, 0 son of
D
-=S>r
- T"
AAAAAA
Ausdr
heq
t'etta du - d
em sesi
en
Tehuti
Osiris,
prince
of cternity. I am
a follower
of
Thoth
A/WVW
w J\M cs ^
hdd - kud cm drit - nef
AMAAA AAAAAA
©
neb dn - nef - nek nifu
and I rejoice at what he hath done all. He hath brought to thee winds
6.
AAAAAA WXAAA ,
f 1
9
I
net'em en fent - k duy usr en hrd - k nefcr
sweet for thy nose, life and strength to thy face beautiful,
OO^
meht
S |\ ^
pert cm Temu
Temu
o £3
er sert - k neb
to thy nostrils, O lord
and the north wind coming forth from
8. V ~»T,
P-AA
Ta-t'eser tdu - f ubcn Su her senbet - k
of Ta-tcheser. He hath made shine Shu upon thy body;
PT\^:
£52
o I
uat
AAAAAA ^ Q
senket
1 L=d
10.
sehet' - f nek uat senket ter - f nek
he hath illumined for thee the way with light; he hath destroyed for thee
PT le
“■ ?V
1 1
tut dri hau - k em yii tep - re - f
the cvil things which belong to thy limbs by the might of his utterancc.
□
ter - nef
se-hetep-f nek Herui senui
(Ile maketh to \ Vvith thee the tw-o Horus gods, the two brethren, lie destroyeth
( be at peace J