Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
THE PAPYRUS OF KERASHER (OR KELASHER).

35

io. A priest drawing a sledge, on which
rests the funeral boat. In the centre of the
boat, within the funeral ark or coffer, lies the
mummy of the deceased; at the heacl stancls
the gocldess Nephthys, and at the foot Isis. In
the bows of the boat, on a standard, is a hon
with horns and plumes. The heads of the oars
and of the rowlocks are in the form of hawks’
heads.

In the lower register are the following

vignettes :—

11. The god Anubis embracing the mummy
of the cleceased, which lies upon a lion-headed
bier ; at the heacl kneels the gocldess Nephthys,
and at the foot the goddess Isis.

12. Twelve pylons, each of which is guarded
by a deity holclmg a knife in his hand. (See
Lepsius, Todtenbuchy Pl. 65.)

A. The guardian of the first pylon is hon-
headed, and is callecl Nebtsent [

B. The guardian of the seconcl pylon is clog-

headed, and is callecl Nebt-pet-hent-taui

XJ


C. The guardian of the third pylon is cow
headed, and is callecl Nebt-khauit-[aa]aabit ^

>\\

Ci

C3

D. The guardian of the fourth pylon is

hawk-headed, and is called Sekhem-tes-hent-taui

n x o u


’ n'

E. The guardian of the fifth pylon is dog-
headed, ancl is called Khet-nebt-nifu 'i''

T. The guardian of the sixth pylon is cat-
headed, ancl is called Nebt-senkti-aa-hemhem

:lraTra?g.

G. The guardian of the seventh pylon is
human-headed, ancl is called Aka-akai-hebs-bekai

H. The guardian of the eighth pylon is
snake-headed, and is called Rekeh-ubes-akhem-
tchaf

I. The guardian of the ninth pylon is
vulture-headed, and is called Am-ha-nebt-useru



P

111

J. The guardian of the tenth pylon is ram-
headed, and is called Oa-kheru-nehasu-tenai (?)

^Mra(|h\';

K. The guardian of the eleventh pylon is
human-headed, ancl is called .... Metes-ubt-sebau

xJT

T\®J=fl'

L. The guardian of the twelfth pylon is cat-
headed, and is called Nas-taui-sesek-i-nehep

Between the two series of vignettes are two
lines of fine bold hieroglyphic writing, which
read :—

i-ra

hai

-C2>-

M



-_£1

Hkt


P!

A/WVNA

Attsar

erpa

hat

Kerdser

maayeru

mcs eii

Osiris,

prince,

chief,

Kerasher,

triumphant,

son of

n

AA/VW\ ^
AAAAAA
AAAAM C.

•=■ *n

Ta - Se?itti aq - k er tnat ab - tu er

Ta-Sentti! Thou goest into the underworld. Thou art purified from

e

-JU.



m

1 □

tu an sat em hau - k Anp dm

evil, there is no blemish in thy members. Anubis, who dwclleth in





[X£l

I mnn 2.L)
tu - f

ut senet'emt'em - nef qesu - k tep

thc town of embalmment, maketh happy thy bones, he who dwelleth on his hill1


U ■

ab - f

hdu - k

aaui-f

crek

1

15

sender

hath purified thy ficsh. His two hands arc to thee with incense, [he]

sefex

dressetli [thee with the]

met'et

en

ungucnt of the

1

neter aa
great god.

per - k
Thou comest


er

Nesem

t - k

]

neter tep

forth to the Neshem2 boat ; is given to thce the divine boat

0 *£_

1 V\

hru pfi
on the day



O

en yen Seket per - k em hru dn

of transporting the Seker3 4 boat. Thou comest forth by day, thou art


Ji 4

bu t'er

0

1

db - k

E)

%csef - tuk i fu (?) k er

not rcpulsed ; thy khu cometh to thc place whercin thy heart delighteth.


AAAAAA

0 A

I



e

usten nemtet-k em Aat' - T'a-mutct hes-tu

Thou makest long thy stride in Aat-Tcha-mutet, thou art favourcd

111 i

ycr netcru dm - s
bcfore the gods therein,


CS

e ^ u^>

t - luk Auset
Isis sctteth thee

XJcs

C \ !

_ i

cra i

er useyl Madti
in the Hall of Maati,

sam - k

em


■ i

A’ \V

l>aiu

aqeru

Ur6

thou joinest thyself unto the souls which are pcrfect. The god Urth,

1 “ Dweller on his hill ” is a title of Anubis.

2 A name given to the boat of Osiris.

3 The ceremony of drawing the boat of the god Seker round the sanctuary upon its
sledge was celebrated at dawn.

4 Aat-Tcha-mutet, in Coptic XHJULC, is the name of the mountainous part of Western
Thebes, wherein the great necropolis was situated, and which lay between tlie great temples
of DSr el-Medineh and Medinet Habu. The town to which the cemetery belonged was
situated close by, and is well known from Demotic and Coptic documents. It is mentioned
in the life of Pisentios, Bishop of Keft, who retired there to lead the life of an ascetic when
the Persians invaded Egypt ; whilst there, he conversed with a mummy that liad
been brought from Erment, a city situated about six and a half miles to the south of the
mountain of Aat-Tchamutet. See Brugsch, Dict. Geog., p. 988 ; Amelineau, Etude sur le
Christianisme en Egypte, p. 135 ; Amdlineau, La Gtographie de FEgyple, p. 151

K 2
 
Annotationen