&
1
I
I
0*1 η 0^-
των χρόνων
^^ξΘέμοί^ I αίπνές. λα,<-
β 3 τζη m ζ &ζ
αυτών ^ζηλθΰν άζ άππν-
τηϊΜ rS νυμφίε. rism
άυτων φν&ιμω -: cu frsrtn 9
μωξα^ t
Κίτΐνζς ρω^έα , λαζίιπη Ί?2ς λ</4-
ίαυτων, cm eAa&w ica/των
£ΛΟ4^
Αί si φξόνϊ^ί Ιλαζ^ν Ελ^ΟΡ θ'. 7?7$·
άυτων, m/U π^ λα^πά^ων
<άυτ&Ψ.
£ξονίζοντ(©* s tS vvptptx: ίνύ&&*
Tricvq i ά^ώΘόύΛί'*
Mz&tf s νυκτνς KPtwyy ^ε^νεν: I ,
c νυμφι©^
•ty&w άυτχ.
Ύοτε mo^ cu ^αξ§Ενόί
c^ceivcu; c^irizv!^ τκς
άδυτων.
Αί ^β p^pcu τοΛξ φξόνί^ΰίς Η^ν:
η^ν οκ τί έλα*& η/ζων: m cd
λΛ^τιτί^ί ημών σβϊννυντιφ
Α^κ,ξ^ησ^ Λ cd φξονί^οί λίγ^
^tj: ΟίΚ ^ξκίΰτ^ ηρΐν , ύμίκ
,Vnc simile eri.c Re.
|p|liy gnumcoelorum decem
virginibus: qux ium*·
&^^<3 ptis lampadibus iuis,
V''v;'vi cgreisx· iunt obviam
5pon£o> Quinq; cx eis
erant prudentes ; cattcrs quinque
itu Ita’.
Qu® quidem stult® > iumptis lam-
padibus suis >non itimpscrunt secum
oleum.
Prudentes vero oleum sumpse-
re in iuis vasis j cum lapadibus
suis.
Sponlbautcm tardante: dormi-
tarunt omnes>adeoq; dormierunt.
Media dehinc nocte clamor fa-
Aus est: Ecce Sponliis venit: prodite
ei obviam.
Tunc sutrexertint omncsillte vir-
gines siiasque lampades adorna-
runt.
Tunc illae fatu® ad prudentes di-
xerunt.· Date nobis de oleo vestro:
quia lampades ηοίΐζ® extinguuntur.
Sed reiponderunt prudentes,
ac dixerunt : Non ? ne fortaUe
ncc nobis, nec vobis, sufficiat.
Ii λ Potius