Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Editor]; Städtler, Thomas [Editor]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Contr.]; Baldinger, Kurt [Oth.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (H): H — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.59355#0071
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
HANAP

♦ “grand vase à boire” (dep. lerq. 12es.(", BrendanW
315 [L’abés veilout, e bien vetheit Cum diables
celui teneit, Cum H tendeit un hanap de or, Plus
riche n’at en nul trésor]-, WaceNicR 817; 820; 825;
etc.; AlexisSE 783 [Li serf son pere, qui le maisnie
servent, Lèvent lor mains, hanas, escueles, Les
laveures li getent sourla teste]; BrutA 6969; EneasS* 1
3535; FloreAK 451; 1267; 3202; CommPslA'G
666,3; BenTroieC 26096: HomP 1010; EdConfVatS
3974; 4026; etc. etc.. TL 4,865; Stone 350a; Gdf
4,410b; FEW 16,214a12'); ♦ “id.” [dans des images
allégoriques, -* BOIVRE] boivre a un hanap (13es.;
1266, ChansBem389B 408,5 [K’a son henap (du
dieu de l’amour) ne doit boivre ki n’antant a son
cornant, car ki covrir ne se veult, n’est mervelle s’il
s’en duelt]; VMortAnW 3,2 [Mors, mile cose n’est
plus voire K’a ten hanap covenra boire Tous ceus que
Dieusfist efera], TL 4,869); ♦ “id.” [dans une image
allégorique]/orger le hanap ( 1266, VMortAnW 4,10
[Ensi le hanapforgera U le loier recevera De paradis
sans fin atendre], TL 4,869); ♦ baiser le hanap
“boire” (ca. 1300, JacBaisT 5,175 [Ve burent pas vin
de despense, De boire et de mangier bien s’aisent.
Por le prestre le hanap baisent Ki le jowel lor ot
promis, Cant en lor testes orent mis De ce bon vin,
grantfestefisent]f, + tomerhanap “boire” (fin 12es.,
ElieR 1099 [Con Elies manga, qu’il l’avoit dessiré.
Quant li maistres le voit, se li a escrié: Par icel
saint apostle c’on quiert en Noiron pré, Por vuidier
escuele ne por anap torner, Millors mains que les
vostres ne poi onques trover]); ♦ Hanap (Bach!)
nom d’une constellation australe (ca. 1270; 1273;
1555, IntrAstrD XV 3 [Après est le Henas Bachi,
c’est une constellations];XV! 8; 16 [Henas] ; HaginL
2b [Et le setieme la nef et ses estoiles sont .45. Et
le witieme la biche et ses estoiles sont .25. Et le
novieme le Hanap et ses estoiles .7.]; 14a; 16a, Gdf
4,411a); ♦ au fig. “récipient comme symbole d’un
malheur”(3) (mil. 13es.; 1316; lem. 14es.; ca. 1342,
BibleParS 89,39 [Et Jhesus alant .j. pou avant, il
se coucha seur sa face, priant et disant: Mon Pere,
se vostre volenté est, osiez moi cest henap que ge ne
le boive (c’est a dire destomez ceste mort qu’il ne

'"La première date de ‘ca. 1100’ dans le FEW
16,214a concerne GIBodll466N qui date de la
leremoitié du 13es.
2lGdf 4,411a donne une att. ‘Compte de l’hôtel
Dieu de Baieux’ pour la déf. “contenance d’un
hanap”. Cette att. provient de Delisle 495 et est à
dater de 1466.
|3|I1 s’agit probablement d’une synecdoque pour
une boisson toxique. L’exégèse biblique ne semble
pas traiter la question.

la me coviegne souffrir)]; MaillartR 3872 [Se Dieu
plest, je ne perdrai mie M’ame avec mon cors et ma
vie. Mes de mon enfant qu’avendra? Lasse! se cil
qui l’engendra L’eüst veü, je ne puis croire Qu’a
5 tel hennap nous feïst boire]; BibleAgn [Mei pere,
se il est possible, qui ce hanap trespasse de moi
Gdf]; RenContrR 36004 [Se perdu en est le faiseur,
Tout aultre tel le mainteneur, Et tous ceulx qui le
maintenront Trestous en ung hanap vivront], Gdf
io 4,410b).
• hanepee f. (hanepee ChansArtB V 85;
AlexPafflM 278,16; LettrHippocH 25; 86, [1371
haneppee MirNDPersP 29,1190], hanapee BibleAgn
Gdf, henapee GirVianeE 4987; MontRayn 3,147,73;
15 WatrS 383,73, henappee MaillartR 3319, hennappee
MaillartR 3357, henepee ca. 1185 AlexParA III
1039; DoonNantM 13,16) ♦ “contenu d’un hanap”
(ca. 1185 - 1549, AlexParA III 1039 [Moltfu l’ost
icel jor confondue et matee Du chaut et de la soif por
20 poi nefu desvee. Cil qui pot avoir eaue, sa bouche a
atempree Et qui goûte n ’en ot, a sa broigne engoulee,
Por la froidor du fer a la soif trespassee. D’eaue
du ciel pleüe contre une henepee (= AlexParHM
278,16 Del ciel edi une aighe plaine une hanepee)
25 En une chieve pierre a Zephirus trovee Grant talent
a de boire, n ’en a goûte adesee, Ains la quet en son
elme, le roi l’a présentée]; GirVianeE 4987; Doon-
NantM 13,16; ChansArtB V 85 ; MontRayn 3,147,73;
LettrHippocH 25; 86; MaillartR 3319; 3357; WatrS
30 383,73 ; BibleAgn Gdf; [1371 MirNDPersP 29,1190],
TL 4,872; Gdf 4,41 la; FEW 16,214b, encore dans le
dialecte de Jers.).
• *hanepin m. (henapin doc. 1307 Delisle 722)
♦ “petit hanap” (doc. 1307, Delisle 722 [Item, en
35 la chambre au commandoour, .iij. henaps d'argent
pleins, .ij. grans et .j. petit; item .j. petit henapin de
madré a pié d’argent; item.ij. henaps de mardre a pié
d'argent mauvais, et autres menus henaps de bois],
TL 4,875 [renvoisà Gdf et au FEW]; Gdf 4,41 le [att.
40 tirée de Delisle]; FEW 16,214b).
• hanepon m. ♦ “contenu d’un hanap” (1212,
AngDialGregO 4744 [E sil’ot (l’enfant) il nis trahiné
Par les chievels a grant esforz. Mais tant par furent
bien estorzDe T onde amdui q’onc Placidon N’ en but
45 de l’aeve un hanepon], Stone 350a).
• hanepel m. (hanepel ca. 1201 EscoufleS 5222;
MorPhilPrH 92,10; TroisAvG 17; BibbO 39; JMeun-
TestB 1253; [mfr. ModusT 156,47; doc. 1367 Gdf;
doc. 1391 DC], afr. hanepiel doc. 1304DehDoc 154;
50 doc. 1337 DehDoc 314; doc. 1339 Gdf, hanapel
TroisAvN 17 var. ms. fin 13es.; doc. 1302 Deh-
Doc 127; Nominales 1; [déb. 15es. BibbFW 14,8],
henapel PeanGat2 8120; Méon 2,229,427, hennepel
CoincyII34L 646; GodinM 8665, chenepel JMeunT

121

122
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften