HANDHABBYNDE
Savent en aveit dame Heleine Longes, lardez o les
daintiez, Cimiers e hanches e forchiez. Mont en
aportent veneison]; PercB 3280 [Li premiers mes fu
d’une hanche De cerf de croisse au poivre chaut];
3284; 3286; AlexParA III 2960 [Le destrier prist
au frain, en mi le front devant Li dona tel caup du
poing destre en boutant Sor la hanche l ’asiet a terre
maintenant]; ChGuillSu 2405 [Ohi, haltes tables,
cum estes levees ! Napes de lin vei desure getees, Ces
escuïeles emplies e rasees De hanches e d’espalles,
de niuele e de oWeies]; MahomL 1558 [d’un taureau];
TwitiT 40,181 [d’un sanglier], TL 4,871; Stone 350a;
FEW 16,141b; 142b); ♦ prov. Meuz vaut piece de
porc(e) que haunche de asne (agn. 4eq. 13es., ProvM
1277); ♦ hanche “partie la plus haute de la jambe
d’un oiseau, qui fait jointure à l’os croupion du côté
supérieur, à la cuisse du côté inférieur” [cf. MoamT
gloss.] (ca. 1272; fin 13es., MoamT I 14,3; I 19,7
[... les anches plenes et grosses cuisses et jambes
c[ur]tes...]; ChaceOislM I 25,13; I 29,12; I 31,3; I
35,2; II 22,17 [Ciparolle des gerfaus... Les hanches
doient estre larges et spaciouses, les jambes courtes
et grosses, la panne grosse et large ...]);♦ “partie du
corps analogue à la hanche (d’un serpent fabuleux)”
(lert. 13es., FergF 4315 [La targe li[e]ve contremont,
Si fiert, iriés comme lion, Del branc le serpent a
bandon Sor le hance qu ’ot hirechie, Que en travers li
a trenchie La teste et le col a moitié], TL 4,871 [sub
«von Tieren: Keule»]). ♦ 3° par extension “partie
de l’armure protégeant la partie du corps allant de la
hanche au pied” (lert. 13es.;mil. 13es., OgDanE2836
[De son escu li trencha un quartier, Et un des pans de
son hauberc dobler Et de la hanque del esperon du
pie]; BeaumJBIS 4065 [Et li tiers a tel cop féru Que
del hauberc maillié menu Li a un pan desous osté. Le
jenouil li eüst colpé Se il n’eüst hanque de fer], TL
4,871; Gdf 4,413c [«?»], cp. hanchiere ci-dessous).
• hanchetef. (hanchete FloriantW 2914; Claris A
243; SiègeBarbP ajout après 1817 mss. fin 13es. et
14es.; Fier[K 2015] var. Gdf, pic. hancete 3et. 12es.
FierK 2015) ♦ diminutif à connotation affective de
hanche 1°, dans la description idéalisante de femmes
(3et. 12es. - 14es., FierK 2015 [La plus gentilpuciele
dont onques fu parlé. De la soie faiture vous dirai
vérité: ... Basse avait le hancete et deugié la costé];
FloriantW 2914 [Florete avait non la pucele... Il
me prent trop grant volenté De vous descrivre sa
biauté... Des hanchetes parler ne quier, Quar trop
estaient bien formées]; Claris A 243 [Grades les flans
et a droiture Avoir les hanchetes ouvrées, Car Nature
les ot formées Au mieulz qu’ele sot compasser];
SiègeBarbP ajout après 1817 mss. fin 13es. et 14es.,
TL 4,871; Gdf 4,412a; FEW 16,141b).
• hanchiere f. ♦ “partie de l’armure protégeant
la partie du corps allant de la hanche au pied” (inv.
bourg. 1333BullArch 1,102 [Du harnais de tornoy...
Item .ii. espaulieres et uns guynebaux. Item unz
cuissoz et .ii. hanchieres], cp. hanche 3° ci-dessus).
5 • *hanchos adj. (hainchous lem. 13es. EnfGuillH
2396) ♦ “qui a de fortes hanches” (lem. 13es.,
EnfGuillH 2396 [Es un Burton ke montait les degreiz,
Grant et hainchous, hidous comme malfeiz, Et fut
pluis noirs k’airemans destrampeiz], TL 4,872; FEW
io 16,141b). — Stadtler.
[*HANCHIER v.a. “s’emparer de”, Gdf 4,412a,
tiré d’un doc. St.-Orner 13es. [ne semble pas être
15 inclus dans GirySOmer], repris dans TL 4,872,15
et enregistré dans le FEW 16,196b sous ail. henken
“pendre”, n’existe pas. RoquesRég 271 corrige
hanchier en hauchier, graphie pic. pour ->■ ALCIER
(< 1t. *ALTLARE); le passage et hauchera son kateil
20 est à traduire par “et augmentera son profit” (pour des
exemples de chatel au sens de “gain, profit” v. Gdf
2,90b et TL 2,314).] - Stadtler.
25 HANDELERva
[Adaptation en fr. du mha. HANDELN “toucher avec
les mains; travailler avec les mains”, Lexer 1,1166.
Selon le FEW 16,139b ce sens est proche de celui
du mot fr., “nettoyer intensément”, sens dont il n’y a
30 cependant pas de trace en mha.]
(handeler 13es. doc. Gdf, lorr. handeleir doc. 14es.
Gdf; [1365 PsLorrB 76,6])
♦ “nettoyer intensément (qch.)” (lorr. 13es.; 14es.;
1365, doc. 13es. [Li clostrier doient faire handeler
35 lor clostre lo grant macredi de Pasque, et a la
commémoration saint Pol faire handeler et jonchier
Gdf]; doc. 14es. Gdf, TL 4,872 [renvoi à Gdf]; Gdf
4,412a; FEW 16,139a [encore dial.mod.]); ♦ [mfr.
“id.” au fig. (1365, PsLorrB 76,6 [Et j’ai panceit
40 de nuit en mou cuer, et je me suis exerciteit et
occuper et handeloie et nettioie mon esperit], Gdf
4,412a). — Dôrr.
45 agn HANDHABBYNDE adj.
[Mangl. HANDHABBYNDE “having in hand”,
OED 4,904a, intégré en agn. La première att. mit. date
de ca. 1120, DC 4,163c; LathamDict 1134a; OED.]
♦ “(personne) qui tient entre les mains” (ca. 1292,
50 BrittN l,182[Etsiacunsoitpresentenditédefelonie,
tauntost soit pris et envoyé a nostre gaole, si il ne
soit acun laroun ou robbeour seisi de soen larcyn
handhabbynde et bacberinde (- FletaR 90,18)],
Stone 350a). — Dôrr.
129
130
Savent en aveit dame Heleine Longes, lardez o les
daintiez, Cimiers e hanches e forchiez. Mont en
aportent veneison]; PercB 3280 [Li premiers mes fu
d’une hanche De cerf de croisse au poivre chaut];
3284; 3286; AlexParA III 2960 [Le destrier prist
au frain, en mi le front devant Li dona tel caup du
poing destre en boutant Sor la hanche l ’asiet a terre
maintenant]; ChGuillSu 2405 [Ohi, haltes tables,
cum estes levees ! Napes de lin vei desure getees, Ces
escuïeles emplies e rasees De hanches e d’espalles,
de niuele e de oWeies]; MahomL 1558 [d’un taureau];
TwitiT 40,181 [d’un sanglier], TL 4,871; Stone 350a;
FEW 16,141b; 142b); ♦ prov. Meuz vaut piece de
porc(e) que haunche de asne (agn. 4eq. 13es., ProvM
1277); ♦ hanche “partie la plus haute de la jambe
d’un oiseau, qui fait jointure à l’os croupion du côté
supérieur, à la cuisse du côté inférieur” [cf. MoamT
gloss.] (ca. 1272; fin 13es., MoamT I 14,3; I 19,7
[... les anches plenes et grosses cuisses et jambes
c[ur]tes...]; ChaceOislM I 25,13; I 29,12; I 31,3; I
35,2; II 22,17 [Ciparolle des gerfaus... Les hanches
doient estre larges et spaciouses, les jambes courtes
et grosses, la panne grosse et large ...]);♦ “partie du
corps analogue à la hanche (d’un serpent fabuleux)”
(lert. 13es., FergF 4315 [La targe li[e]ve contremont,
Si fiert, iriés comme lion, Del branc le serpent a
bandon Sor le hance qu ’ot hirechie, Que en travers li
a trenchie La teste et le col a moitié], TL 4,871 [sub
«von Tieren: Keule»]). ♦ 3° par extension “partie
de l’armure protégeant la partie du corps allant de la
hanche au pied” (lert. 13es.;mil. 13es., OgDanE2836
[De son escu li trencha un quartier, Et un des pans de
son hauberc dobler Et de la hanque del esperon du
pie]; BeaumJBIS 4065 [Et li tiers a tel cop féru Que
del hauberc maillié menu Li a un pan desous osté. Le
jenouil li eüst colpé Se il n’eüst hanque de fer], TL
4,871; Gdf 4,413c [«?»], cp. hanchiere ci-dessous).
• hanchetef. (hanchete FloriantW 2914; Claris A
243; SiègeBarbP ajout après 1817 mss. fin 13es. et
14es.; Fier[K 2015] var. Gdf, pic. hancete 3et. 12es.
FierK 2015) ♦ diminutif à connotation affective de
hanche 1°, dans la description idéalisante de femmes
(3et. 12es. - 14es., FierK 2015 [La plus gentilpuciele
dont onques fu parlé. De la soie faiture vous dirai
vérité: ... Basse avait le hancete et deugié la costé];
FloriantW 2914 [Florete avait non la pucele... Il
me prent trop grant volenté De vous descrivre sa
biauté... Des hanchetes parler ne quier, Quar trop
estaient bien formées]; Claris A 243 [Grades les flans
et a droiture Avoir les hanchetes ouvrées, Car Nature
les ot formées Au mieulz qu’ele sot compasser];
SiègeBarbP ajout après 1817 mss. fin 13es. et 14es.,
TL 4,871; Gdf 4,412a; FEW 16,141b).
• hanchiere f. ♦ “partie de l’armure protégeant
la partie du corps allant de la hanche au pied” (inv.
bourg. 1333BullArch 1,102 [Du harnais de tornoy...
Item .ii. espaulieres et uns guynebaux. Item unz
cuissoz et .ii. hanchieres], cp. hanche 3° ci-dessus).
5 • *hanchos adj. (hainchous lem. 13es. EnfGuillH
2396) ♦ “qui a de fortes hanches” (lem. 13es.,
EnfGuillH 2396 [Es un Burton ke montait les degreiz,
Grant et hainchous, hidous comme malfeiz, Et fut
pluis noirs k’airemans destrampeiz], TL 4,872; FEW
io 16,141b). — Stadtler.
[*HANCHIER v.a. “s’emparer de”, Gdf 4,412a,
tiré d’un doc. St.-Orner 13es. [ne semble pas être
15 inclus dans GirySOmer], repris dans TL 4,872,15
et enregistré dans le FEW 16,196b sous ail. henken
“pendre”, n’existe pas. RoquesRég 271 corrige
hanchier en hauchier, graphie pic. pour ->■ ALCIER
(< 1t. *ALTLARE); le passage et hauchera son kateil
20 est à traduire par “et augmentera son profit” (pour des
exemples de chatel au sens de “gain, profit” v. Gdf
2,90b et TL 2,314).] - Stadtler.
25 HANDELERva
[Adaptation en fr. du mha. HANDELN “toucher avec
les mains; travailler avec les mains”, Lexer 1,1166.
Selon le FEW 16,139b ce sens est proche de celui
du mot fr., “nettoyer intensément”, sens dont il n’y a
30 cependant pas de trace en mha.]
(handeler 13es. doc. Gdf, lorr. handeleir doc. 14es.
Gdf; [1365 PsLorrB 76,6])
♦ “nettoyer intensément (qch.)” (lorr. 13es.; 14es.;
1365, doc. 13es. [Li clostrier doient faire handeler
35 lor clostre lo grant macredi de Pasque, et a la
commémoration saint Pol faire handeler et jonchier
Gdf]; doc. 14es. Gdf, TL 4,872 [renvoi à Gdf]; Gdf
4,412a; FEW 16,139a [encore dial.mod.]); ♦ [mfr.
“id.” au fig. (1365, PsLorrB 76,6 [Et j’ai panceit
40 de nuit en mou cuer, et je me suis exerciteit et
occuper et handeloie et nettioie mon esperit], Gdf
4,412a). — Dôrr.
45 agn HANDHABBYNDE adj.
[Mangl. HANDHABBYNDE “having in hand”,
OED 4,904a, intégré en agn. La première att. mit. date
de ca. 1120, DC 4,163c; LathamDict 1134a; OED.]
♦ “(personne) qui tient entre les mains” (ca. 1292,
50 BrittN l,182[Etsiacunsoitpresentenditédefelonie,
tauntost soit pris et envoyé a nostre gaole, si il ne
soit acun laroun ou robbeour seisi de soen larcyn
handhabbynde et bacberinde (- FletaR 90,18)],
Stone 350a). — Dôrr.
129
130