Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Hrsg.]; Städtler, Thomas [Hrsg.]; Baldinger, Kurt [Bearb.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Mitarb.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (H): H — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.59355#0108
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Heidelberger Akademie der Wissenschaften
Kommission für bas Altfranzôsische Etymologische WÔRTERBUCH
Mitglicder der Kommission: die ordentlichen Mitglieder der Akademie Brigitte Schlieben-Lange;
Wolfgang Raible (Vorsitzender); die auswârtigen Mitglieder Prof. Dr. Jean-Pierre Chambon,
Montpellier; Prof. Dr. Gerold Hilty, Zürich; Prof. Dr. Dres. h.c. Max Pfister, Saarbrücken;
Dr. habil. Gilles Roques, Nancy.
COLLABORATEURS AU FASCICULE H2
Rédacteurs:
Stephen DÔRR: hardieux, hardine, hardouil, harepipe, haret, *hareter, harianigris, haribour-
ras, harienne, harpe, harper, harpois, harse, hart, haspe, haspel, hasple, haterel, hauberc, haudiette,
haudre1, haudre2, haule, haure, hauton, havene, haveron, havot1, havoterie, hec1, hec2, heche1,
*heche2, hecube, hef, hek, hele2, helonniere, *hembourg, hemille, henguier, henxman, herban.
Martina FIETZ-BECK: harenc, hargoter, *haricot, harigoter.
Frankwalt MÔHREN: hardos, haré, hari, harke, hatece, hatiplat, hau, haudaim, hautere,
hâve1, hâve2, hâve3, haveben, havir1, havir2, havot2, he1, he2, heanse, heau, hebes, hei1, hei2, heï,
helileth, helye. henel, henir.
Thomas STÀDTLER: hardi1, hardi2, hardie, hardoier, hardouin, haricier, harle, harlige,
haroie, has1, has2, *hascher, haschiere, *haser, hasler, hasseus, haste, hature, haucegeme, haurir,
hauseleamye, *havax, havredas, hawen, hayement, heaume, hebre, hecquier, heel, heet, hefmoder,
heibote, heihove, heimelborch, heitevisch, hei, hele1, *helenger, helffurlingwort, helione, helm,
helpe, hengwite, hennequin, henuer, her, herance, herbergier.
Travaux annexes de la rédaction et secrétariat:
Martina FIETZ-BECK, Sabine TITTEL, Anette AUBERLE, Christina RUPP, Nathalie
SCHEUNEMANN.

Nous remercions Jean-Pierre Chambon et Gilles Roques des remarques judicieuses qu'ils ont
bien voulu faire en relisant les épreuves.

La saisie du présent fascicule a été subventionnée par le cabinet de Me Fritz Vollrath et Cie,
Heidelberg.
Suivant notre appel du fascicule Hl, MM. Takeshi Matsumura et Yan Greub nous ont fourni les
résultats de dépouillements de textes ancien français dont nous les remercions.

Internet: http:/ /www.uni-heidelberg.de/institute/sonst/adw/deaf

ISBN 3-484-50602-4
© Max Niemeyer Verlag Ttibingen 1998
Das Werk einschlieBlich aller semer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung auBerhalb der engen
Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulâssig and strafbar. Das gilt
insbesondere für Vervielfâltigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und
Verarbeitung in elektronischen Systemen.
Pnnted in Germany
Texterfassung und Satz: DEAF, Heidelberg. Druck und Einband: AZ Druck und Datentechnik GmbH, Kempten
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften