HASLER
leur visage haler, SchelerGil “qu’elles perdent leur
teint frais”], TL 4,956; GdfC 9,743c; FEW 25,575b);
♦ infinitif substantivé “fait de brunir au soleil et à
l’air (de la peau)” (fin 13es., ErecFr2 3977 [Por ce
qu’ele ne volait mie Qu'il la coneüst ne veïst, Ausi
con s ’ele lefeïst Por le halle (var. ms. fin 13es. Por lou
haller) et por la poudrière, Mist sa guimple devant
sa chiere], TL 4,956 [sous v. intr.]; FEW 25,575b);
♦ p.p. pris comme substantif “ce qui a bruni au soleil
et à l’air (dans la seule att. d’une poutre)” (ca. 1342,
RenContrR 40715 [De cest marien dole la face ...Par
grant loisir cecy feray Et puis ung peu l’adouberay,
Et si en osteray le harlé (vers hypermétrique) Qui
n ’y nuist mie ung oeuf pelé, Fors ce que il en est plus
beaulx]).
® hasle m. fhasle fin 1 les. RaschiD1 54,8; CligesC
6697; BibleParQ XLI6; 23; 27; SJulT 1381 ; AspremP
R 19,218,7, haie AspremL ms. 2et. 13es. R 19,224,7;
GILeipzigBa 447, halle ErecFr2 3977; PercB 3729;
AspremL R 19,221,7; ChevCygneNaissM 154; 174;
BenTroieC ajout après 20629; TristPrL 155,4; Jub-
NRec 2,172; GaufrG 758; ClefD 2660; BarbMéon
2,260,334; GGuiB prol. 408; 1,2272; 2348; 2,7728;
TristNantS 1618, harle CheviiEspF 2674; Pamph-
GalM 817; GlParR 1179; GIConchR 1179; [mfr.
FroissS 3,82; DenFoulB4 E 5; MistHagôJ 267],
haarle GlParmePalE LevyTrés, agn.'51 hadle IpH
2733var., aale FolLancB 36,6)
♦ “action desséchante et brunissante de l’air et
du soleil sur les corps organiques” (dep. fin 1 les.,
RaschiD1 54,8 [glose Dt 28,22; éd. “vent d’est” à
corr., cp. le texte de BibleRab: L’Eternel te frappera
de consomption, de fièvre chaude, d’inflammations
de toute nature, de marasme et de jaunisse]; ErecFr2
3977 [v. le contexte sous hasler 2° inf. substantivé
ci-dessus]; CligesC 6697 [Toz jorz la fait garder en
chanbre Plus por peor que por le hasle]', PercB
3729 [v. contexte DEAF H 13,18ss.]; ChevCygne-
NaissM 154; 174 [v. contexte sous hasler 1° ci-
dessus]; AspremL R 19,221,7; 224,7; ChevIlEspF
2674; BenTroieC ajout après 20629; TristPrL 155,4
[madame Yseut, ki son vis avoit si couvert et en-
volepé pour le halle et pour le soleill que a paines
peüst on de H veoir fors que l’oeil tant seulement]',
FolLancB 36,6; SJulT 1381; AspremP R 19,218,7;
ClefD 2660 [Par le temps chaut, sos estes sages,
Vous devez tenir es timbrages Pour la grant ar-
dor eschiver, Qui le halle fet aviver]', etc. etc., TL
4,955; Gdf 4,405a; GdfC 9,743c; Stone 351b; FEW
25,577b); ♦ “modification de la peau sous l’effet de
l’émotion” (dans la seule att. en parlant de Galatée
l2lStone 351b donne encore la forme haille, mais
sans référence.
tombée amoureuse de Pamphile) (déb. 14es., Pamph-
GalM 817 [fine amours l’a contrainte Qu’elle aime
Pamphile senz feinte... Puis rougist, palist et tres-
sue, Une heure baille, autre s’estent. ... lors rougi
5 com framboise; Je ne say se chieulz celle baise Qui
estait garie du harle, Quar l’autteur latin point n’en
parle], TL 4,956 [“Fieberrôte, Fieberhitze (der Ver-
liebten)” à corr.); ♦ “sorte de dessèchement (par le
temps ou par une maladie, la nielle) de l’épi des
io céréales” [L’existence de cette acception n’est pas
assurée. Il s’agit d’une traduction du 1t. uredo, mais
il n’est pas possible d’assurer que le terme vise ici
une maladie précise.] (mil. 13es., BibleParQ Gn XLI
6 [Pharaon... se rendormi, si vit un autre songe:
15 .vii. espiz qui issoient d’une plante, plains et biaux,
et .vii. autres, vuiz et feruz de hasle en nessoient,
qui devouroient toute la biauté aus premiers, texte
lt.: aliae quoque totidem spicae tenues et percussae
uredine oriebantur...]; XLI 23; XLI 27).
20 • agn. hadle f. ♦ “action desséchante et brunis-
sante de l’air et du soleil sur les corps organiques”
(ca. 1180, IpH 2733 [Mut chevachepar grant noblei,
E pur la hadle out un chapel, De fresaus aturné mut
bel], Stone 351b).
25 • judéofr. halaison f. ♦ “sorte de dessèchement
de l’épi des céréales, prob. nielle” (lerq. 13es.,
GIBâleB 1945 [éd. “hâle”, cp. le texte de BibleRab
I Rois 8,37: Si une famine survient dans le pays,
s’il y sévit une épidémie, une maladie des blés, une
30 invasion de sauterelles]; 11797 [éd. “hâle”, texte
BibleRab Amos 4,9: Je vous ai éprouvés par la rouille
et la nielle, vos nombreux jardins, vos vignobles...],
LevyContr 506; TL 4,955; FEW 25,579a).
• judéofr. halement m. ♦ “action desséchante
35 et brunissante de l’air et du soleil sur les corps
organiques” (1240 - déb. 14es., GlBNhébr302L
52,14 [translittération halemont]; GINYsP p. 186;
GlParmePalD LevyContr; GlParmePalE LevyContr,
LevyContr 506(6); FEW 25,579a).
40 • *haslos adj. (halleus 1256 AldL 60,25; Mac-
cabGautS 13662) ♦ “qui dessèche et flétrit (en par-
lant de l’air, de vent)” (1256; av. 1268, AldL 60,25
[Et por ce, si avient que H airs est moult caus, et
moult ses, et moult halleus (var. plain de halle), si
45 convient en tel maison demourer ki ait fenestres de-
vers septemtrion]; MaccabGautS 13662 [Il fist grant
vent, si ventoit bise Moult halleuse (var. ms.mil. 13es.
haslanset ms. 3eq. 13es. Italiens: p. prés, de hasler) et
moult afilee], TL 4,957; FEW 25,579b, ensuite 16es.
50 - dial, mod., v. FEW).
<6)Définit “nielle du blé causée par le vent sec de
l’est” pour les att. qui glosent toutes Dt 28,22. Cp.
l’att. de RaschiD1 sous hasle ci-dessus.
247
248
leur visage haler, SchelerGil “qu’elles perdent leur
teint frais”], TL 4,956; GdfC 9,743c; FEW 25,575b);
♦ infinitif substantivé “fait de brunir au soleil et à
l’air (de la peau)” (fin 13es., ErecFr2 3977 [Por ce
qu’ele ne volait mie Qu'il la coneüst ne veïst, Ausi
con s ’ele lefeïst Por le halle (var. ms. fin 13es. Por lou
haller) et por la poudrière, Mist sa guimple devant
sa chiere], TL 4,956 [sous v. intr.]; FEW 25,575b);
♦ p.p. pris comme substantif “ce qui a bruni au soleil
et à l’air (dans la seule att. d’une poutre)” (ca. 1342,
RenContrR 40715 [De cest marien dole la face ...Par
grant loisir cecy feray Et puis ung peu l’adouberay,
Et si en osteray le harlé (vers hypermétrique) Qui
n ’y nuist mie ung oeuf pelé, Fors ce que il en est plus
beaulx]).
® hasle m. fhasle fin 1 les. RaschiD1 54,8; CligesC
6697; BibleParQ XLI6; 23; 27; SJulT 1381 ; AspremP
R 19,218,7, haie AspremL ms. 2et. 13es. R 19,224,7;
GILeipzigBa 447, halle ErecFr2 3977; PercB 3729;
AspremL R 19,221,7; ChevCygneNaissM 154; 174;
BenTroieC ajout après 20629; TristPrL 155,4; Jub-
NRec 2,172; GaufrG 758; ClefD 2660; BarbMéon
2,260,334; GGuiB prol. 408; 1,2272; 2348; 2,7728;
TristNantS 1618, harle CheviiEspF 2674; Pamph-
GalM 817; GlParR 1179; GIConchR 1179; [mfr.
FroissS 3,82; DenFoulB4 E 5; MistHagôJ 267],
haarle GlParmePalE LevyTrés, agn.'51 hadle IpH
2733var., aale FolLancB 36,6)
♦ “action desséchante et brunissante de l’air et
du soleil sur les corps organiques” (dep. fin 1 les.,
RaschiD1 54,8 [glose Dt 28,22; éd. “vent d’est” à
corr., cp. le texte de BibleRab: L’Eternel te frappera
de consomption, de fièvre chaude, d’inflammations
de toute nature, de marasme et de jaunisse]; ErecFr2
3977 [v. le contexte sous hasler 2° inf. substantivé
ci-dessus]; CligesC 6697 [Toz jorz la fait garder en
chanbre Plus por peor que por le hasle]', PercB
3729 [v. contexte DEAF H 13,18ss.]; ChevCygne-
NaissM 154; 174 [v. contexte sous hasler 1° ci-
dessus]; AspremL R 19,221,7; 224,7; ChevIlEspF
2674; BenTroieC ajout après 20629; TristPrL 155,4
[madame Yseut, ki son vis avoit si couvert et en-
volepé pour le halle et pour le soleill que a paines
peüst on de H veoir fors que l’oeil tant seulement]',
FolLancB 36,6; SJulT 1381; AspremP R 19,218,7;
ClefD 2660 [Par le temps chaut, sos estes sages,
Vous devez tenir es timbrages Pour la grant ar-
dor eschiver, Qui le halle fet aviver]', etc. etc., TL
4,955; Gdf 4,405a; GdfC 9,743c; Stone 351b; FEW
25,577b); ♦ “modification de la peau sous l’effet de
l’émotion” (dans la seule att. en parlant de Galatée
l2lStone 351b donne encore la forme haille, mais
sans référence.
tombée amoureuse de Pamphile) (déb. 14es., Pamph-
GalM 817 [fine amours l’a contrainte Qu’elle aime
Pamphile senz feinte... Puis rougist, palist et tres-
sue, Une heure baille, autre s’estent. ... lors rougi
5 com framboise; Je ne say se chieulz celle baise Qui
estait garie du harle, Quar l’autteur latin point n’en
parle], TL 4,956 [“Fieberrôte, Fieberhitze (der Ver-
liebten)” à corr.); ♦ “sorte de dessèchement (par le
temps ou par une maladie, la nielle) de l’épi des
io céréales” [L’existence de cette acception n’est pas
assurée. Il s’agit d’une traduction du 1t. uredo, mais
il n’est pas possible d’assurer que le terme vise ici
une maladie précise.] (mil. 13es., BibleParQ Gn XLI
6 [Pharaon... se rendormi, si vit un autre songe:
15 .vii. espiz qui issoient d’une plante, plains et biaux,
et .vii. autres, vuiz et feruz de hasle en nessoient,
qui devouroient toute la biauté aus premiers, texte
lt.: aliae quoque totidem spicae tenues et percussae
uredine oriebantur...]; XLI 23; XLI 27).
20 • agn. hadle f. ♦ “action desséchante et brunis-
sante de l’air et du soleil sur les corps organiques”
(ca. 1180, IpH 2733 [Mut chevachepar grant noblei,
E pur la hadle out un chapel, De fresaus aturné mut
bel], Stone 351b).
25 • judéofr. halaison f. ♦ “sorte de dessèchement
de l’épi des céréales, prob. nielle” (lerq. 13es.,
GIBâleB 1945 [éd. “hâle”, cp. le texte de BibleRab
I Rois 8,37: Si une famine survient dans le pays,
s’il y sévit une épidémie, une maladie des blés, une
30 invasion de sauterelles]; 11797 [éd. “hâle”, texte
BibleRab Amos 4,9: Je vous ai éprouvés par la rouille
et la nielle, vos nombreux jardins, vos vignobles...],
LevyContr 506; TL 4,955; FEW 25,579a).
• judéofr. halement m. ♦ “action desséchante
35 et brunissante de l’air et du soleil sur les corps
organiques” (1240 - déb. 14es., GlBNhébr302L
52,14 [translittération halemont]; GINYsP p. 186;
GlParmePalD LevyContr; GlParmePalE LevyContr,
LevyContr 506(6); FEW 25,579a).
40 • *haslos adj. (halleus 1256 AldL 60,25; Mac-
cabGautS 13662) ♦ “qui dessèche et flétrit (en par-
lant de l’air, de vent)” (1256; av. 1268, AldL 60,25
[Et por ce, si avient que H airs est moult caus, et
moult ses, et moult halleus (var. plain de halle), si
45 convient en tel maison demourer ki ait fenestres de-
vers septemtrion]; MaccabGautS 13662 [Il fist grant
vent, si ventoit bise Moult halleuse (var. ms.mil. 13es.
haslanset ms. 3eq. 13es. Italiens: p. prés, de hasler) et
moult afilee], TL 4,957; FEW 25,579b, ensuite 16es.
50 - dial, mod., v. FEW).
<6)Définit “nielle du blé causée par le vent sec de
l’est” pour les att. qui glosent toutes Dt 28,22. Cp.
l’att. de RaschiD1 sous hasle ci-dessus.
247
248