Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Hrsg.]; Städtler, Thomas [Hrsg.]; Baldinger, Kurt [Bearb.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Mitarb.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (H): H — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1997

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.59355#0260
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
HIRAUT

transmettre des messages, de s’occuper des bla-
sons, etc., héraut” (ca. 1228, ViolB 5865 [Chas-
cuns s’atourne et appareille Au miex qu’il sot et
au plus biel. Garchon d’armes et hirebiel (var. G.
escuier damoisel) Ne sont pas del tout a séjour;
L’endemain a prime de jour Vont huçant, chou
est lor mestiers], TL 4,1106; Gdf 4,477c; FEW
16,199b).
• *hiraudois m.
(hyraudois lert. 14es. JCondS 3,218,24)
♦ “façon propre à un héraut de se comporter
[i.e. ici d’essayer d’attirer l’attention publique, de
se produire]” [v. le commentaire ci-dessus] (hain.
lert. 14es., JCondS 3,218,24 (Le dit du singe)
[Les jones gens qui ore vienent Desguiseement
se maintienent; Chascuns se despointe et deffait
Et le hyraudois contrefait, Et si ne cesse d’aviser
Comment il se puist desgiser, avec note p. 382],
TL 4,1103 (“Tracht (Auftreten, Gebaren) der He-
rolde”]; Gdf 4,477b [“manières débraillées des hé-
rauts”]; FEW 16,199a [id.; «13. jh.» àcorr.]).
• hiraude f.
♦ “femme qui se comporte de la façon d’un
héraut [i.e. ici qui essaie d’attirer l’attention pu-
blique, de se donner en spectacle]” (fin 13es., So-
neG 1103 [(Yde est désolée d’avoir dupé Sone)
Si parlai si comme hiraude De foie langhe et de
trop bande. Moi et autrui ai tourmenté, Sour moi
ai le blasme tourné], TL 4,1102 [“Heroldsweib”];
FEW 16,755b [dans les addenda “femme de hé-
raut”]).
• hiraudie f.
(hiraudie déb. 13es. ChevBarAnL 558; Noo-
menFabl n° 8,238; DeuxBordeors'F 32; MaugisV
920var.; BaudCondS 169,515; BretTournD 477;
1140; PamphGalM 1600; sermon en prose Gdf,
hyraudie Pères70 129 ms. B (pic. fin 13es.); ser-
mon It.-fr. en prose Gdf, heraudie MaugisV 920;
NoomenFabl n° 8,238var.; Pères70 129 ms. A
(2em. 13es.); [ConsBoèce DC, v. la remarque ci-
dessus]; BaudCondfS 169,515] var. Gdf; Herau-
dieD 1; [mfr. MistHag5S 999], haraudie Jeux-
PartL CLXXV 6, haradie Pères70 129 ms. S
(2em. 13es.))
♦ 1° “ensemble, classe des hérauts” (ca. 1285,
BretTournD 1 ! 40 [Et nonportant ne di je mie Que
li r'ïos de hiraudie Ne pasast bien, s’i n’en fust
tant; Mais ausi bien wet estre avant Uns hiraus
noviaus venus Com cil qui est pour bon tenus
Passé dis ans ou passé vint]; [ConsBoèce DC ?;
v. la remarque ci-dessus], TL 4,1102).
♦ 2° “vêtement caractéristique d’un héraut”
(ca. 1280, BaudCondS 169,515 (Li contes des hi-
raus) [Or ont cangiet tout cel abit Li mal glout,

qui tempres labit ! Il ont mis jus les hiraudies,
Et viestent les cotes hardies Et les robes as che-
valiers. Trop les ont en haus escaliers Montés
et d’orguel enaigris Li chevalier, qui vair et gris
Lor donnent par lor négligence], TL 4,1102);
♦ “mauvais vêtement, jugé typique pour les hé-
rauts” (déb. 13es. - 2eq. 15es., ChevBarAnL 558
[Et quant il voit que la famine L’assaut, qu’il ne
se puet deffendre, Se li convint sa reube vendre
Et cangier, quel que nus en die, Por une povre
hiraudie Qui moût estait povre et hideuse Et a
tel home trop honteuse. N’avoit mance ne man-
ceron, N’il n’ot capel ne caperon]; NoomenFabl
n° 8,238 (La bourse pleine de sens [= MontRayn
3,96]) [une heraudie Qui ne valoit pas sis de-
niers]; MaugisV 920; JeuxPartL CLXXV 6 [So-
vant me fait por s ’amor rechaignier Et dexirer ma
povre haraudie]; Pères70 129 mss. A, B et S [att.
vérifiées]; DeuxBordeors'F 32 [= MontRayn 1,2;
BartschHorning 610,11]; sermon en prose Gdf;
PamphGalM 1600; sermon It.-fr. en prose Gdf;
[mfr. MistHag5S 999], TL 4,1103; Gdf 4,450b;
Gay 2,24b; FEW 16,199b; 16,754a [dans les ad-
denda sous abfrq. *HARJA; à supprimer]).
♦ 3° “science du blason, héraldique” (ca. 1285;
mil. 14es., BretTournD 477 [Chascunz huia en son
latin, Et je crioie: ‘Bazentin’, Que je cuida que
ce fust cil. — ‘Diable vos fait si soutil’ Dist uns
hiraus, ‘en hiraudie.’ — ‘Tais toi, mesias, Dex te
maudie, C’est Bazentins.’]; HeraudieD 1 [De he-
raudie le mestier Si est les armes diviser], TL
4,1102; Stone 353a).
• [mfr. hirauder v.a.
(hirauder PhMezPelfC 141] var. Gdf, hyrauder
PhMezPelC 141 [éd. hyrande 1. hyraudé], herau-
der 1364 GuillMachVoirP 2016; JDaudRem Gdf;
GastPhébChasseT 30,30, heraulder DebHerP 2;
31)
♦ 1° “proclamer publiquement (par un héraut)”
(1378 - Cotgr 1611, JDaudRem [Et te loueront
et te herauderont comme très bon homme libe-
ral Gdf]; PhMezPelC 141; DebHerP 2 [Et toutes
choses faictes en grans magnificences et tendons a
honneurs par vous (les hérauts) doivent estre he-
rauldees et publiées en divers royaumes et pays];
31 [et pour ce, sire herault, ne arguez point des
vaillances des chevaliers sus ditz, que l’on ne
pourrait dire ne heraulder les vaillances et hon-
neurs grans qu’ilz fcirent de leur temps], TL
4,1102; Gdf 4,450b; FEW 16,199b);
♦ 2° par extension “louer outre mesure” (1364;
1389, GuillMachVoirP 2016 [(dans un emploi iro-
nique) Et quant je fui bien heraudés (Dame Honte
avait reproché à l’auteur de s’engager trop dans

483

484
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften