Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Society of Dilettanti [Hrsg.]
Antiquities of Ionia (Band 3) — London, 1840

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.4326#0006
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
CHAPTER I.
CNIDUS.

The position of Cnidus is thus described by Strabo : " Cnidus," he says, " has two ports, one
of which may be closed by a chain, is adapted to the reception of triremes, and is a naval station
for twenty ships of that magnitude. Before the city lies an island, seven stades in circumfe-
rence, lofty, formed like a theatre, and connected by banks of sand with the main land: Thus
Cnidus is in some measure a double city, for a large portion of it occupies the island, which shelters
both the harbours." Pausanias in two passages describes the city of Cnidus as separated by an
Euripus or narrow channel of water into two parts, of which the larger was on the continent; a
bridge, he says, formed the communication between them.4-

* MtTa B'ovv ra Kiopvfia, to Ktivoc ar\fia tan, Kai 2{rpj vfjtroc-
Eira KviSoc, Suo Xtjusvac i\ovaa, wv tov srEpov kXeiotov rpiripucov,
Kai vavoTC&iiov vavalv UKoai' irpoKUTai es vti<joq £7rra<rraStoc ttwq
tijv irepijUETpov, tyrikv, OearpotiSm, avvanTOfihr, yjopaai ttooq t^v
Viretpov, Kai -Koiovaa SnroXiv rpoVov Tiva ti}v KvtSov" ttoXv yap pspog
avrliQ oucei rriv v^aov, aKsiralovaav a^OTtpovc rovg Xifdvag. Ear'

awrjv Xkorlv h Nwvpoe TnXayla.— Strabo, p. 656. It seems
evident that Strabo by vavorad/we intended something more
than a mere anchorage for twenty triremes, numerous ex-
amples in history attesting that a greater number were
often contained in a much smaller harbour than the northern
port of Cnidus. The importance of the position suggests the
probability of its having been a station of 20 imperial ships for
the suppression or prevention of piracy.

J Tovtov Be av6i<; aXXo ayaXpa k'^ETai AioV to Se STriypafi/xa to
E7T avTio roue £v KviSw ytppovr)<Tiovc; ano avSpwv avaQtivai woXtfi'iwv
<j>tiaiv' avtQtaav ot ZKaTspwOev Trapa tov Aia Il£Xo7ra re Kai tov AX-
(j>uov Ttorafiov. KviS/otg Se ttjc ttoXewc to fi.lv iroXv kv ti) rf-rrupw
7TE7roXt(7rai rrj Kapiicp, svSa Kai to. Xoyov aakidTa a£ia avTOic; eotiv,
7) oe KaXovfievr) ysppovtiooQ stsrtv km tij rfirupo) Kup.svii vrjaoQ, ye<pvpa
oiabaTOQ e£ avTTjC;' Kai to. avaSrjjitaTa aveOsoav ev OXvfiiriq tw A.ii,
kvTavSa o'ikovvtsq' t'oc oi tjjc E^)ectiwv ttoXewc 'e^ovtec tov ovofiaZ,op.ivov
Kopij^trov ava.6r)pa Si' aiTiav avaQuvai tov E^ectiwv koivov. rausan.

El. pr. 24, 1.

AiaipovvTog <5e Trjv ME-yctXijv UoXiv tov -KOTafiov tov EXktctovtoc
KaOa. Si? Kai Kv'iSov Kai MitvXtivvv Slya oi tvpitroi vifiovai,.....

Pausan. Arcad. 30, 2.
 
Annotationen