50
Brandy auch,
Englisch Brauch;
Miß viel trinkt,
Schlummer sinkt. —
Junger Herr
Schaut — seufzt schwer;
Liebe? — nein!
Hungrig sein.
Kämpft noch lang
Heiß und bang —
Hunger schmerzt —
Auf, beherzt!
Korb steht hoch —
„Krieg' ihn doch!
Aufgepaßt!
Keck gefaßt!" —
Aber ach!
Korb mit Krach
Auf Astrid —
Herr'n nah' sieht —
Brittenniaid
„blurcker i.“ schreit,
Thürwärts flieht —
Leine zieht.
Lärm, Geschrei.
Eilt herbei
Personal —
Mords-Scandal.
Jüngling schwört
Ganz verstört;
Der Mann seiner Frau.
Fremder: „Bitte, welchen Beruf hat
denn der Herr, der eben fortging, und
den Sie immer „Herr Professor" angeredet
haben?" — Stammgast: „Ja wissen S',
der ist halt so ein Sprachlehrer — das heißt,
eigentlich ist seine Frau eine englische
Sprachlehrerin!" — Fremder: „Ja, aber
der Herr Professor, was treibt denn der?"
— Stammgast: „Ja so, der. . . der
hupft halt so mit!"
Maßstab.
Köchin: „Ein herrlich' Stückel Rinds-
braten Hab' ich meinem Dragoner auf-
gehoben! Wenn er mir nun keine Erklär-
ung macht, hat er kein Herz im Leibe!"
Bei'm Wort genommen.
Vater: „Ich kann gegen Deine Wahl
nichts einwenden; Du mußt wissen, was
Du zu thun hast!" — Sohn: „O,
Papa, wenn ich die reiche Ella bekomme,
thu' ich ganz gewiß nichts mehr!"
Zimmervermiether:
„Gnädiges Fräulein, wenn Sie
noch ein einziges Mal die Gnaden-
arie singen, kündige ich Ihnen am
nächsten Ersten ohne Gnade das
Zimmer!"
Fatales Wortspiel.
Brandy auch,
Englisch Brauch;
Miß viel trinkt,
Schlummer sinkt. —
Junger Herr
Schaut — seufzt schwer;
Liebe? — nein!
Hungrig sein.
Kämpft noch lang
Heiß und bang —
Hunger schmerzt —
Auf, beherzt!
Korb steht hoch —
„Krieg' ihn doch!
Aufgepaßt!
Keck gefaßt!" —
Aber ach!
Korb mit Krach
Auf Astrid —
Herr'n nah' sieht —
Brittenniaid
„blurcker i.“ schreit,
Thürwärts flieht —
Leine zieht.
Lärm, Geschrei.
Eilt herbei
Personal —
Mords-Scandal.
Jüngling schwört
Ganz verstört;
Der Mann seiner Frau.
Fremder: „Bitte, welchen Beruf hat
denn der Herr, der eben fortging, und
den Sie immer „Herr Professor" angeredet
haben?" — Stammgast: „Ja wissen S',
der ist halt so ein Sprachlehrer — das heißt,
eigentlich ist seine Frau eine englische
Sprachlehrerin!" — Fremder: „Ja, aber
der Herr Professor, was treibt denn der?"
— Stammgast: „Ja so, der. . . der
hupft halt so mit!"
Maßstab.
Köchin: „Ein herrlich' Stückel Rinds-
braten Hab' ich meinem Dragoner auf-
gehoben! Wenn er mir nun keine Erklär-
ung macht, hat er kein Herz im Leibe!"
Bei'm Wort genommen.
Vater: „Ich kann gegen Deine Wahl
nichts einwenden; Du mußt wissen, was
Du zu thun hast!" — Sohn: „O,
Papa, wenn ich die reiche Ella bekomme,
thu' ich ganz gewiß nichts mehr!"
Zimmervermiether:
„Gnädiges Fräulein, wenn Sie
noch ein einziges Mal die Gnaden-
arie singen, kündige ich Ihnen am
nächsten Ersten ohne Gnade das
Zimmer!"
Fatales Wortspiel.
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Auf der Reise"
"Fatales Wortspiel"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum (normiert)
1892 - 1892
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)