LE MUSÉE DE BALE
29
œuvres dont l’origine a été établie ou confirmée, après les discussions
auxquelles on peut s’attendre dans l’état actuel de la critique. A en
juger par la dernière édition, le catalogue du Musée a été dressé par
M. Daniel Burckhardt avec une méthode toute scientifique. On y
retrouve çà et là un commentaire logique, qui renvoie aux sources,
et où sont rappelés les témoignages donnés par certains visiteurs des
plus compétents, amenés par leurs propres études dans ce musée
très fréquenté1.
LES PRÉPARATIFS DE LA CRUCIFIXION.
Dessin à la plume attribué à Martin Schongauer.
(Musée de Bâle.)
Nous ne croyons pas qu’il soit bien nécessaire de rappeler que le
fonds principal des collections de Bàle se compose des œuvres d’art
réunies par le jurisconsulte Amerbacb, contemporain de Holbein et
qui fut l’ami d’Erasme. Quelques peintures antérieures au xvi° siècle
ne proviennent point du cabinet formé par ce savant; elles sont dues
à des legs ou à des acquisitions récentes. Nous rencontrons parmi
1. Nous parlons ici de l’édition allemande du catalogue du Musée, plus
détaillée que la traduction française, et à laquelle le critique doit avoir recours
pour tout supplément d’information.
29
œuvres dont l’origine a été établie ou confirmée, après les discussions
auxquelles on peut s’attendre dans l’état actuel de la critique. A en
juger par la dernière édition, le catalogue du Musée a été dressé par
M. Daniel Burckhardt avec une méthode toute scientifique. On y
retrouve çà et là un commentaire logique, qui renvoie aux sources,
et où sont rappelés les témoignages donnés par certains visiteurs des
plus compétents, amenés par leurs propres études dans ce musée
très fréquenté1.
LES PRÉPARATIFS DE LA CRUCIFIXION.
Dessin à la plume attribué à Martin Schongauer.
(Musée de Bâle.)
Nous ne croyons pas qu’il soit bien nécessaire de rappeler que le
fonds principal des collections de Bàle se compose des œuvres d’art
réunies par le jurisconsulte Amerbacb, contemporain de Holbein et
qui fut l’ami d’Erasme. Quelques peintures antérieures au xvi° siècle
ne proviennent point du cabinet formé par ce savant; elles sont dues
à des legs ou à des acquisitions récentes. Nous rencontrons parmi
1. Nous parlons ici de l’édition allemande du catalogue du Musée, plus
détaillée que la traduction française, et à laquelle le critique doit avoir recours
pour tout supplément d’information.