172 VERSO COL. Ill
5. n p s-qlm te-f gbe-t nht pe-f h (kf
6. te-f hrre*t n 11b te-f gbe-t m qty gryncthemwn
7. p mcknesyc
8. [Jiavtcna
9. wc 'ny n ty e-f km m qty
10. stem e-'r-k nt-f e-f km
11. [iayvr\<i p mcknes nt cnh hr 'n-w-f
12. iiaKvris e°r-k hyt-f e-f km
13. p mcnes n rm hr 'n-w-f
14. n t cn-tsyke e-'r-k hyt-(
15. hr 'r-f t 'w snf a bl
16. a t pe-k zz
17. wc-t *enuje* nte-k ws[-s (?)] n *ueiiee&(?)*
18. nte-k nt-s erme qt Tt n
19. erme wc-t *^?)eouy\* nte-k . . .
20. nte-k t wc t
Verso Col. III.
1. phre[-t a . . . . shy n fy]
2. pr-w zph n(?) pr^-'mnt sym(?) n
3. nt-w n wc sp 'r m bnn tap 5rp(?)
4. (f)T]KXr]S
5. wc 'ny e-f wbh pe e-f m qty
6. gcrb'nc wn ke wc e-hr 7r-w 7r-f
1. 7. m'knesy* is magnetic iron ore: cf. Diosc. v. 147; Plin., H. N.,
36- 25-
1. 10. e-f km: here km is probably pseudo-participle, but in 1. 12
infinitive.
1. 11. m*knes nt *nh = fxayvrjs (cbv, frequently referred to by Alexander
Trallianus (ap. Fabricius, Bibl. gr. Hamburg, 1724, t. xii), e.g. p. 640
in prescriptions.
hr 'n-w-f: cf. 1. 13, it is probably an imperfect sentence, unless it
means ' it is imported.'
1. 13. m'nes n rm\ perhaps 'human magnes,' on account of the
blood. Cf. Plin., H. N., 36. 25, where the haematites magnes of Zimiris
in Aethiopia is described as sanguinem reddens si teratur. He also
5. n p s-qlm te-f gbe-t nht pe-f h (kf
6. te-f hrre*t n 11b te-f gbe-t m qty gryncthemwn
7. p mcknesyc
8. [Jiavtcna
9. wc 'ny n ty e-f km m qty
10. stem e-'r-k nt-f e-f km
11. [iayvr\<i p mcknes nt cnh hr 'n-w-f
12. iiaKvris e°r-k hyt-f e-f km
13. p mcnes n rm hr 'n-w-f
14. n t cn-tsyke e-'r-k hyt-(
15. hr 'r-f t 'w snf a bl
16. a t pe-k zz
17. wc-t *enuje* nte-k ws[-s (?)] n *ueiiee&(?)*
18. nte-k nt-s erme qt Tt n
19. erme wc-t *^?)eouy\* nte-k . . .
20. nte-k t wc t
Verso Col. III.
1. phre[-t a . . . . shy n fy]
2. pr-w zph n(?) pr^-'mnt sym(?) n
3. nt-w n wc sp 'r m bnn tap 5rp(?)
4. (f)T]KXr]S
5. wc 'ny e-f wbh pe e-f m qty
6. gcrb'nc wn ke wc e-hr 7r-w 7r-f
1. 7. m'knesy* is magnetic iron ore: cf. Diosc. v. 147; Plin., H. N.,
36- 25-
1. 10. e-f km: here km is probably pseudo-participle, but in 1. 12
infinitive.
1. 11. m*knes nt *nh = fxayvrjs (cbv, frequently referred to by Alexander
Trallianus (ap. Fabricius, Bibl. gr. Hamburg, 1724, t. xii), e.g. p. 640
in prescriptions.
hr 'n-w-f: cf. 1. 13, it is probably an imperfect sentence, unless it
means ' it is imported.'
1. 13. m'nes n rm\ perhaps 'human magnes,' on account of the
blood. Cf. Plin., H. N., 36. 25, where the haematites magnes of Zimiris
in Aethiopia is described as sanguinem reddens si teratur. He also