Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Hamilton, William [Editor]; Tischbein, Johann Heinrich Wilhelm [Editor]
Collection Of Engravings From Ancient Vases Of Greek Workmanship: Discoverd In Sepulchres In The Kingdom Of The Two Sicilies But Chiefly In The Neighbourhood Of Naples During The Course Of The Years MDCCLXXXIX and MDCCLXXXX Now In The Possession Of Sir Wm. Hamilton, His Britannic Maiesty's Envoy Extry. And Plenipotentiary At The Court Of Naples (Band 2) — Neapel, 1795

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.5675#0038
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
(36)
that to the precious gifts, by which Apollo sought to gain
the friendship of Hyacinthus, he added the permission of
making use of his Swan to carry him to the places conse-
crated to his worship(a). I am of opinion, that it is to Apol- .
lo sitting on a Swan, and soaring in the air, that Orpheus,
celebrating in a hymn the several talents , power , and
beneficence of this Deity, addrelses the following words:
By the diversified tones of thy Lyre , thou maintainest
„ the harmony of each region of the heavens by it's me-
„ lody thou dost soften, and moderate the destiny of mor-
tals in this world, by it's different modulations thou dost
regulate for them the Seasons of the year , and confin
„ est them within the limits of an equal temperature {b).
Plate 13, and 14.) The Paintings represented in these
two Plates, are on the two sides of the same Vase forming
only one subje6t, After the taking of Troy, a numerous
fleet sailed from Thrace towards Chersonesus. The chiefs
on board that sseet, were desirous of going to that country
and afterwards of feparating, and of returning each to his
own home. They met with every thing at sea which the
anger of the Gods coud inssi6t. Neptune was desirous
of avenging Troy whose walls he himself had raised. Mi-
nerva purlued with fury the impious Ajax, who had pro-
fmed her Temple. A violent tempest separated the ships
of the fleet Demophoon , the son of Theseus , and of
Phaedra, was driven into a port of Thrace, in the domi-
nions of Phyllis. That Queen received him with a generous
bounty {c\ to which the beauty of the Stranger soon cau-
sed a violent love to succeed. She offered both her hand,
and
(a) Hyacinth, p. 88 j. and before v. 4J. and 46.
(b) Orpheus hym. 33. edit, os Gefner.
(c) Heimihi! $i quaesim Phyllis,& unde, rogas, At laceras etiam puppes furiofa refect-..
Quae tibi Demophoon^ longis erroribus aclo Ut qua desererer , firma. carina foret.
Threicios portus, hoj'pitiumque dedi.
Ovid. Ep.i i.v.i06.&0

1
 
Annotationen