Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
12

TEOS.

[Chat. xxxt.

outside the town.* These inscriptions, most of which were
published and translated into Latin by Chishull in 1728,
are of considerable interest, referring to treaties made
between the people of Teos and other states, as the Ro-
mans, the Actolians, and several cities of Crete, by all of
whom the inviolability of the Teian territory and the
worship of Bacchus, and the jus asyli are confirmed.

Sighajik itself is a poor place, without shops, or even
a bazaar; the inhabitants, chiefly agricultural, were at work
in their fields, and we were compelled to send to Sevri Hissar,
five or six miles off", for fresh provisions. The inhabitants
were on all occasions civil and well behaved. We were
constantly landing in large and small parties, armed or un-
armed, whenever we pleased, and dug in the ruins, or
pulled down walls in search of inscriptions, without asking
leave or permission, and, though constantly watched and
surrounded by them, never met with the slightest interrup-
tion. We were detained here longer than we had intended,
until the 3rd of January, by heavy storms, which, during
Christmas week, were so violent, that for several days we
did not even attempt to land. Part of our time on shore
was spent in endeavouring to open a small detached square
building near the ruins, which appeared to be ancient; but
its compact masonry baffled all our attempts even with the
help of gunpowder. It proved to be quite solid throughout,
and the mortar was as hard as stone.

The ruins of Teos have been partly described by Chishull
and by Chandler; but as we spent much time upon the
spot, and discovered several ancient buildings, I shall give
some account of our proceedings. The principal part of
the ancient town appears to have been situated on the
eastern and south-eastern slope of the range of hills
above mentioned, and to have been bounded on the cast
by a marshy plain, watered by a small stream flowing into
the southern harbour, while towards the north and west
the town extended over the hills The massive walls of
the city may be traced along their whole extent, built
* See Appendix, Nus. 23o-2;i7. Chishull, Antiquit. Askt., p. 102, et sen,.
 
Annotationen