Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
VII 160—180

7

€ έωθεν ιΓ μή χρώ κη' bi δληε ήμε'ραε ιβο

ς' μή χρώ ιη' εωθεν και <(0€ίληο> κθ' δι' δληε ήμέραε 1

I' μεεημβρίαε ιθ' εωθεν λ' bείληc <L

η' bi' δληε ήμέραε ! κ' εωθεν

μή χρώ κα' &είληε

bi' δληε ήμέραε [κβ'] δείληα ιβδ

ια 6είλη€ [κγ'] έωθεν
iß' bi' [δληε ή]μεραε

Δημοκρίτου παίγνια- | Τα χαλκά χρυεά ποιήεαι φαίνεεθαι- θείον άπυ-Kol
ρον \^μ€τά γήε κρητηρίαε μεί£αε εκμαεεε. || Ώόν δμοιον μήλων γενέεθαί7 Σέεαε τό πο
ώόν χρεΐε κρόκψ | μείξαε μετ' οίνου. Μάγειρον μή buvacGai τήν πυράν [ άν-
άψαΓ βοτάνην άεί[Ζ!ω]ον θέε αύτοΰεϊε τήν έετίαν. \3 Φαγόντα CKopbov μή δΣειν'
[ρ]ί£αε ^φεύτλου όπτήεαε φάγε. \ \ ΓραΟν μήτε πολλά λαλεΐν μήτε πολλά πί-
νειν πίτυν || κόψαε βάλε αύτήε eic τ[ό] κράμμα. Μονομάχαε έΓ.ωγραφη|μένουε ns
μάχεεθαΐ" ύποκάτω αύτών κάπνιεον λαγοΰ κεφαλήν. \Ψ~ Ψυχρά τρώγοντα κάτα-
καίεεθαι- εκίλλαν eic öbuup χλιαρόν | βρέΗαε böc αύτώ νίψαε[θ]αι. λύειε έλαίψ.
Τούε [μεμ]ει|γμ]ένουε μόγιε ε[υ] ποι[εΐ]ν κόμι μετά οίνου και [με"λιτο]ε || boc eic wo

am 5. morgens am 17. brauch's nicht am 28. den ganzen Tag ιβο

am 6. brauch's nicht am 18. morgens u. <(abends am 29, den ganzen Tag

am 7. mittags am 19. morgens am 30. abends

am 8. den ganzen Tag am 20. morgens

am 9. brauch's nicht am 21. abends

am 10. den ganzen Tag am 22. abends 165

am 11. abends am 23. morgens
am 12. den ganzen Tag

Demokrits Scherzrezepte. Machen, daß Erz wie Gold aussieht: ungebrann-
ten Schwefel mische mit Kreiderde und wisch es damit ab. Daß ein Ei aussehe 170
wie ein Apfel: koch das Ei und bestreich es mit einer Mischung von Safran und
Wein. Daß der Koch das Feuer nicht anzünden kann: leg Mauerpfeffer in seinen
Herd. Knoblauch zu essen, ohne nach ihm zu riechen: röste Mangoldwurzeln und
iß sie. Daß ein altes Weib nicht so viel schwatze und nicht so viel trinke: spalte
Fichtenholz und wirf (Späne davon) in ihren Mischtrank. Daß gemalte Gladiatoren (im 175
Bild) kämpfen: räuchere einen Hasenkopf unter ihnen. Damit es einen brenne, wenn
er Kaltes ißt: leg eine Meerzwiebel in warm Wasser und gib es ihm zum Waschen.
Mittel zur Erlösung: Öl. Daß [Liebende] es nur mühsam tun: misch Gummi mit

167—185 D(iels) Frg. d. Vorsokr. 2', 132 nr. 19; s. Wellm. Abh. Ak. Berl. 1928, 7.19,
68 f.; Bertholet ArcMol. et Rist. 228 f. Ähnl. XI b 3 168 s. zu 149; Wellm. 67 s. Ρ Leid.
X 6, 25 (5,14): liiere φαίνεεθαι τά χαλκά xpucä 169 τηε Ρ γήε We Κιμωλία γή Leid.

X 9,20 170 μήλον Ρ -tu We Färb. u. Beschreib, von Eiern: Wellm 58f. 79 nr. 7 Z. 10
172 άείΖιυον We, s. Gansch. 53, Wellm. 62 173 εκορδ (δ hoch) Ρ εκόρδα D ρ]ι£αεευγλου
PWi <ε>εύτλου WeD βυγλου 1. Ke (βουγλώεεου) φάγει 174 γραυν μητα Ρ μήτε
175 κράμα D 170 κεφαλ (λ hoch) 177 εκίλλα, Causticum: Wellm 59 "χλΐερον We
-αρον KeWi (ε wie α mögl.)1 ελαιυυι: 178 f. erg. Pr 179 μογκυ (υ hoch) KeWi
μογιε We υδατο]ε We μει£α]ε Eitr μελιτο]ε Pr (s. IV 2192) 3. Crönert, Denkechr. 15
 
Annotationen