Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Kauśala, Gaṅgāprasāda; Pāṇḍeya, Rupanārāyaṇa [Hrsg.]
Suṣamā — Lakhanaū, 1939

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.29098#0015
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
दो शब्द
मैं न तो कोई पंडित हूँ और न कवि । कवि होना बड़े
सौभाग्य की बात है । वह सौभाग्य किसी बिरले ही पुरुष
को प्राप्त होता है । हाँ, इतना अवश्य है कि प्रत्येक व्यकित
जैसे हँसने या रोने के लिए ईश्वरदत्त अधिकार रखता है,
वैसे ही प्रत्येक व्यक्ति अपने हृदय के उदगार प्रकट करने
में स्वतंत्र है । हरएक का हँसना-रानो सभी को रुचे या
बुरा मालूम पड़े, यह बात नहीं है । हँसना और रोना
किसी को रुचता है तो किसी को बुरा मालूम पड़ता है ।
मगर यह ज़रूर है कि समय का रोना भी रुचिकर हो
सकता है और असमय का हँसना भी खीझ का कारण बन
सकता है ।
मेरी ये तुकबंदियाँ भी मेरे हृदय के उदगार हैं, मेरे
कविता-प्रेम का फल हैं । बहुत संभव है, इन उदगारों में
कोई तथ्य की बात न हो, कवित्व तो है ही नहीं । फिर
भी ये उदगार मुझे प्रिय हैं, इसी लिए मैंने माता वीणा-
पाणि की पूजा में इन भाव-सुमनों को चढाना उचित
समझा । यदि इन रूप-गंधहीन पुष्पों के आमोद से वीणा-
पाणि के भक्तों को भी कुछ प्रसन्नता प्राप्त हुई तो मैं अपने
अहोभाग्य समझूँगा ।
विनीत-
गंगाप्रसाद 'कौशल'


do śabda
maiṃ na to koī paṃḍita hūm̐ aura na kavi / kavi honā baड़e
saubhāgya kī bāta hai / vaha saubhāgya kisī birale hī puruṣa
ko prāpta hotā hai / hām̐, itanā avaśya hai ki pratyeka vyakita
jaise ham̐sane yā rone ke lie īśvaradatta adhikāra rakhatā hai,
vaise hī pratyeka vyakti apane hṛdaya ke udagāra prakaṭa karane
meṃ svataṃtra hai / haraeka kā ham̐sanā-rāno sabhī ko ruce yā
burā mālūma paड़e, yaha bāta nahīṃ hai / ham̐sanā aura ronā
kisī ko rucatā hai to kisī ko burā mālūma paड़tā hai /
magara yaha ज़rūra hai ki samaya kā ronā bhī rucikara ho
sakatā hai aura asamaya kā ham̐sanā bhī khījha kā kāraṇa bana
sakatā hai /
merī ye tukabaṃdiyām̐ bhī mere hṛdaya ke udagāra haiṃ, mere
kavitā-prema kā phala haiṃ / bahuta saṃbhava hai, ina udagāroṃ meṃ
koī tathya kī bāta na ho, kavitva to hai hī nahīṃ / phira
bhī ye udagāra mujhe priya haiṃ, isī lie maiṃne mātā vīṇā-
pāṇi kī pūjā meṃ ina bhāva-sumanoṃ ko caḍhānā ucita
samajhā / yadi ina rūpa-gaṃdhahīna puṣpoṃ ke āmoda se vīṇā-
pāṇi ke bhaktoṃ ko bhī kucha prasannatā prāpta huī to maiṃ apane
ahobhāgya samajhūm̐gā /
vinīta-
gaṃgāprasāda 'kauśala'
 
Annotationen