Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Lantier, Étienne François de [Transl.]
Voyages d'Antenor en Grèce et en Asie, aves des notions sur l'Égypte: manuscrit grec trouvé a Herculanum (Band 3) — Paris, 1797

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.1080#0029
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
a4 Voyages d A » t e h o r.

plus qu'Azéma ; celle-ci a plus d'esprit, maïs
Atossa a plus île grâce et de fraîcheur ; et
avec les femmes je m'attache plus aux belles
formes, au beau physique qu'aux qualités mo-
rales. Je ne les prends que pour mes plaisirs :
je ne les vois qu'au lit ou à table ; par-tout
aillems elles m'ennuient ».

Nous trouvâmes la belle Atossa couverte
de pierreries et de fleurs, se promenant en
chantant sous des ombrages frais : l'élégance
de sa taille, l'éclat de sa jeunesse (elle n'avoit
que trois lustres), sa grâce touchante, son
regard enchanteur, auroient mérité le pinceau
d'Apelle ou de Zeuxis ; mais, sous cette jolie
enveloppe, on trouvoit une ame froide et sans
vie. Cette belle rioit toujours, chantoit beau-
coup , parloit très - peu, ne pensoit à rien ,
s'oceupoit sans cesse de sa ligure, de ses pom-
pons , de la parure, de la coiffure des autres
femmes ; enfin, c'étoit un joli oiseau en cage,
qui siffloit, mangeoit, buvoit et végétoit.

Nous dînâmes dans un sallon ovale, incrusté
de coquillages, où étoitune Milyta ou Vénus
toute nue , de grandeur naturelle, du plus
bel albâtre, couchée sur un matelas de marbre
noir. Je n'ai rien vu d'aussi voluptueux. La
chère fut délicate et somptueuse , quoique
nous ne fussions que quatre convives ; vingt
 
Annotationen