( )
comblé des attentions et des bontés de mon hôte, je conti-
nuai mon voyage sur un bateau grec qui me conduisit à
Scio.
J'espère que la lecture de cet écrit convaincra parfaitement
de l'attention que j'ai portée dans mes recherches, et que,
comme je l'ai annoncé, si mon imagination a quelquefois
cédé à la puissance des lieux et des souvenirs, ma raison,
du moins, n'a pas été vaincue, que c'est elle seule qui a dé-
terminé mon opinion, et ce que j'ai avancé dans mon rap-
port. Si on trouve quelque intérêt dans mon travail, on le
doit en grande partie à M. Méchain, et je lui en aurai per-
sonnellement obligation, ainsi qu'à M. Lechevalier, dont les
heureuses idées ont éveillé mon attention. En effet, sans
l'ouvrage que ce voyageur, aussi judicieux qu'éclairé, a fait
sur la Troade, il est fort douteux que j'eusse trouvé dans
cette contrée rien digne d'être mis sous les yeux des amis
des arts et de l'antiquité : c'est donc un titre de plus qu'il
aura acquis à la reconnaissance de ces derniers.
comblé des attentions et des bontés de mon hôte, je conti-
nuai mon voyage sur un bateau grec qui me conduisit à
Scio.
J'espère que la lecture de cet écrit convaincra parfaitement
de l'attention que j'ai portée dans mes recherches, et que,
comme je l'ai annoncé, si mon imagination a quelquefois
cédé à la puissance des lieux et des souvenirs, ma raison,
du moins, n'a pas été vaincue, que c'est elle seule qui a dé-
terminé mon opinion, et ce que j'ai avancé dans mon rap-
port. Si on trouve quelque intérêt dans mon travail, on le
doit en grande partie à M. Méchain, et je lui en aurai per-
sonnellement obligation, ainsi qu'à M. Lechevalier, dont les
heureuses idées ont éveillé mon attention. En effet, sans
l'ouvrage que ce voyageur, aussi judicieux qu'éclairé, a fait
sur la Troade, il est fort douteux que j'eusse trouvé dans
cette contrée rien digne d'être mis sous les yeux des amis
des arts et de l'antiquité : c'est donc un titre de plus qu'il
aura acquis à la reconnaissance de ces derniers.