vait pas la faiblesse de sa
Voix. Is. xxx, 19. 2cd6'b Th.
2G01, Van. 1cdt gh1 YBBHOyT
Mn2GGi, orge purifié au van.
Is. xxx, 24. &tx\ M.
261, voici. 261 n\gm môc xh-
NHoy, voici, le nom du Sei-
gneur est venu. Is. xxx, 27.
Rad. de 2HnnG, 2HHTG, 2h-
hmg.
— 2GITGC, même sens. 261TGC
cnhoy eneCHT, voici qu'elle
descendra. Is. xxxiv, 5. 2h-
htg Th.
26\, serviteur, xyi nx6 mi26\
ntg nioiKOA.GcnoTHC. Les
serviteurs du maître vinrent.
Matth. xm, 27. Cf. 2m2xx
dans la composition duquel
entre notre mot 2g\.
2Hïbi, deuil. xnKG2i Gp2HiBi, la
terre a mené le deuil. Is.
xxxiii, 9. 2hbi B.
— Le môme mot est employé
pour signifier «ombre» Marc
ix, 7, comme le memphitique
2h1bi.
2ix, voie, chemin, si 2xbxx mmam
ntgi 2ix HMXXcgi. mets-nous
hors de ce sentier. Is. xxx. 11.
2iH Th. B.
21BCDÏ, éperviers. Is. xxxiv, 11.
2iBoyi Th. Dans le verset
d'Isaïe, ce mot correspond au
memphitique 2Noyï.
2XXy, VOix. MNGNGGl 2A llG2\Xy
MnGAtt)KAK, il aura pitié à
cause de la voix de ton cri.
Is. xxx, 19. 2pooy, 2px Th.
2<dbc, se moquer de (?). TGi TG
T2H GTOy M G 2CDBC MMA-
tgn, telle est la manière dont
ils se moqueront (?) de vous.
Is. xxxiii, 4. (Correspond au
memphitique ccdbi.)
2CDMT, opprobre. Is. xxx, 3 et 5.
Correspond au memphitique
tt)cdcl), opprobre.
x
XXÏX2C, moissonneur. mgxxïX2C
ng NGxrrGxoc, les moisson-
neurs sont les anges. Matth.
xm, 39. De xi et <D2C, re-
cueillir la moisson.
XGGNi, Tanis. Is. xxx, 4. xx-
NH M.
76*
Voix. Is. xxx, 19. 2cd6'b Th.
2G01, Van. 1cdt gh1 YBBHOyT
Mn2GGi, orge purifié au van.
Is. xxx, 24. &tx\ M.
261, voici. 261 n\gm môc xh-
NHoy, voici, le nom du Sei-
gneur est venu. Is. xxx, 27.
Rad. de 2HnnG, 2HHTG, 2h-
hmg.
— 2GITGC, même sens. 261TGC
cnhoy eneCHT, voici qu'elle
descendra. Is. xxxiv, 5. 2h-
htg Th.
26\, serviteur, xyi nx6 mi26\
ntg nioiKOA.GcnoTHC. Les
serviteurs du maître vinrent.
Matth. xm, 27. Cf. 2m2xx
dans la composition duquel
entre notre mot 2g\.
2Hïbi, deuil. xnKG2i Gp2HiBi, la
terre a mené le deuil. Is.
xxxiii, 9. 2hbi B.
— Le môme mot est employé
pour signifier «ombre» Marc
ix, 7, comme le memphitique
2h1bi.
2ix, voie, chemin, si 2xbxx mmam
ntgi 2ix HMXXcgi. mets-nous
hors de ce sentier. Is. xxx. 11.
2iH Th. B.
21BCDÏ, éperviers. Is. xxxiv, 11.
2iBoyi Th. Dans le verset
d'Isaïe, ce mot correspond au
memphitique 2Noyï.
2XXy, VOix. MNGNGGl 2A llG2\Xy
MnGAtt)KAK, il aura pitié à
cause de la voix de ton cri.
Is. xxx, 19. 2pooy, 2px Th.
2<dbc, se moquer de (?). TGi TG
T2H GTOy M G 2CDBC MMA-
tgn, telle est la manière dont
ils se moqueront (?) de vous.
Is. xxxiii, 4. (Correspond au
memphitique ccdbi.)
2CDMT, opprobre. Is. xxx, 3 et 5.
Correspond au memphitique
tt)cdcl), opprobre.
x
XXÏX2C, moissonneur. mgxxïX2C
ng NGxrrGxoc, les moisson-
neurs sont les anges. Matth.
xm, 39. De xi et <D2C, re-
cueillir la moisson.
XGGNi, Tanis. Is. xxx, 4. xx-
NH M.
76*