Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Kalning, Pamela; Miller, Matthias; Zimmermann, Karin; Universitätsbibliothek Heidelberg [Hrsg.]
Die Codices Palatini germanici in der Universitätsbibliothek Heidelberg (Cod. Pal. germ. 496 - 670): bearb. von Pamela Kalning, Matthias Miller und Karin Zimmermann ... — Wiesbaden, 2014

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.31953#0042
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Cod. Pal. germ. 496

milwen die die federn veressen<. (Kap. 12). Rezeptinhalt falsch zugeordnet. (6 r) >So die
füß reyßenn<. (Kap. 14). (6 r) >Ad fümüm gümmi ein kranckheit also genannt<. (Kap. 16).
(6 r) >So einer federn setzet<. (Kap. 20). (6 V) >Das der Falck mt verloren würdt<. (Kap.
21). (6 V) >Das er nit hald entfliehe<. (Kap. 23). (6 V) >So er sich forcht vor dem adler<.
(Kap. 24). Lat. Grundtext: Tilander, S. 202-228. Zu ‘Gerardus falconarius’ vgl. u.a.
Tilander, S. 176—179. - (2. 6 V-12 V) ‘Dancus rex’, dt. (29 Kapitel). Enthält folgende
Kapitel aus dem ‘Dancus rex’: (6 V) >Vor die wetagen des kopffs genant fortinfat so der
falck die aügen zü thüt vnd den kopff rüret<. (Kap. 1). (7 r) >So er die gallas hat hewegt
offt die flügel vnnd hat ein hoßen atem<. (Kap. 2). (7 r) >So er nießet vnd wirfft wasser
herüß<. (Kap. 3). (7 r) >So ime die aügen geswollen sein so hat er die kranckheit artetica
genannt<. (Kap. 4). (7 r) >So der halß geswollen<. (Kap. 5). (7 V) >So ime vff dem rück wehe
ist<. (Kap. 6). (7 V) >So er hat die kranckheit gütta ferela genant<. (Kap. 7). (8 r) >So der
Falck den schüttel hat so seint ime die fuß heiß<. (Kap. 10). (8 r) >So der Falck nympt das
fleisch mit dem snahel vnnd wirfft es weg so hat er petram in magone ein krannckheit also
genant<. (Kap. 11). (8 V) >So der Falck nit verdawen mag so hat er lapidem in
fundamento<. (Kap. 12). (8 V) >Vonn dem hoßenn grindt<. (Kap. 14). (8 V) >So er nit essen
mag vnd hat geswollenn aügenn<. (Kap. 15). (9 r) >So ime die füß geswollen seint so hat er
podragram<. (Kap. 19). (9 r) >So er sich an die fussen heisset vnd ziehet den swanntz
dahinden<. (Kap. 20). (9 r) >So er von dem vogel geslagen wirt<. (Kap. 21, nur
Überschrift, Kap. 23, Satz 3-8, Text). (9 V) >Vor den tropffen<. (Kap. 26). (9 V) >Ven [!] dü
sehest eyter laüffen oder rynnen dürch die naßlocher als dan hat er fistülam<. (Kap. 27).
(9 V) >So er die claen verlieret<. (Kap. 28). (10 r) >Von dem hadt<. (Kap. 29). (10 r) >Wenn
dü wilt denn Falcken grymmig machenn<. (Kap. 16, Satz 2, 7-27). (ll r) >Wie man ein
iüngenn Falck ziehenn soll<. (Kap. 22). (ll r) >Das der Falck hald maüß<. (Kap. 24). (ll v)
>So der Falck naß istvff den claen<. (Kap. 30). (ll v) >Vonn der natur der Falkenn<. (Kap.

17, Satz 2-5). (12 r) >Vom edeln Falkenn<. (Kap. 18, Satz 2f.). (12 r) >Vom hlofüß<. (Kap.

18, Satz 6-9). (12 r) >Vonn Berg Falkenn<. (Kap. 31, Satz 1-11). (12 v) >So du den Falckenn
züsamen ziehenn wollest<. (Kap. 31, Satz 12-16). Lat. Grundtext: Tilander, S. 62-116.
Zu dem veterinärmedizinischen Traktat ‘Dancus rex’ vgl. u.a. Tilander, S. 6-14; Sigrid
Schwenk, in: LexMA 3 (1986), Sp. 489. - (3. 13 r-14 r) c Guillelmus falconarius’, dt. (drei
Kapitel). >Ein ander capittel vonn der natür der Falkenn<. Maister Wilhelm konigs Rogerj
falckner Ist vast gelernt gewesen ... das alle Falcken seint vehig oder lernig zü paisen. Lat.
Grundtext: Tilander, S. 134f. In Anlehnung an den Prolog zu 'Guillelmus falconarius’
(‘Liber de natura falconum’). Enthält zwei weitere Kapitel aus dem ‘Guillelmus
falconarius’: (13 r) >So dü hahen wollest das dein Falck mawß<. (Kap. 23, 32-35). (14 r)
>Vonn der andern Falcken nature vnd züm ersten von den smerlinge<. (Kap. 37, Satz lf.).
Lat. Grundtext: Tilander, S. 154, 158-166. Zu ‘Guillelmus falconarius’ vgl. u.a.
Tilander, S. 118-120. - (4. 14 r-18 v) ‘Liber medicaminum avium’, dt. (25 Kapitel). Enthält
folgende Kapitel aus dem ‘Liber medicaminum avium’: (14 r) >So der hahich Kranck
würdt<. (14 v) >So er nit verdawen mag<. (14 v) >So er den pfipfen hat<. (15‘) >Vor das
haüpt wehe<. (15 r) >Vor den Krampff<. (15 r) >So er das kalt hat so seint ime die füß
hloe<. (15 r) >So er nit fliehen kan<. (15 v) >So dem hahich vnder der zunge wehe ist<. (15 v)
>Vor flussenn<. (15 v) >So der hahich geswollen aügenn vnnd ein dicke rück hat<. (16 r)
>So er schaüm vnd hlüt vßwirffet<. (16 r) >So er den stein hat so seint ime die füß geyl vnd
kan nit stenn<. (16 r) >Vor die leüßen<. (16 v) >Vor den vßsatz<. (17 r) >So er im wasser

2
 
Annotationen