Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Montfaucon, Bernard de
L' antiquité expliquée et représentée en figures / Antiquitas explanatione et schematibus illustrata (Band 3,1): Les usages de la vie: Les habites, les meubles, les vases, les monoyes, les poids, les mesures, des Grecs, des Romains, & des autres nation — Paris, 1722

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.886#0096
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
4« L'ANTIQUITE EXPLIQUEE, &c. Liv. II.
LIVRE IL
Qui comprend les boucles Se d'autres ornemens, la châussure, l'habit
des eufans, les bulles, &C les habits de toutes les autres nations.

CHAPITRE PREMIER.
/. Dissérentes sonts de boucles. II. La manière dont on attachait les habits avec
les boucles. III. Grand nombre d'images de plufieurs fortes de boucles. IV. te
fentiment de ceux qui ont fris ces boucles pour des siyles à écrire, n'ess pas
Joatenable,
I. T A boucle s'appelloit en grec *1(™ ou ».>», en latin sibula, mot de-
JLj stiné à toutes les especes de boucles ; il y avoit des sibula qui servoient
à l'architecture, d'autres à la chirurgie, d'autres dont usoient les Musiciens &
les Comédiens pour conserver leurs voix : d'autres enhn servoient à boucler
les habits, c'est-à-dire à joindre une partie avec une autre, & à attacher une
ceinture. Elles étoient également d'usage aux hommes & aux femmes, aux
Grecs, aux Romains & aux autres nations. Les hommes s'en servoient pour
attacher les tuniques, les chlamydes, les lacernes sis les penulcs, qu'ils bou-
cloient quelquefois à l'épaule droite, d'autrefois à la gauche. Pour ce qui
est des saics, il y en avoit qui s'attachoient avec des boucles : mais tous
n'étoient pas de même, comme l'on peut voir dans la lettre de Claude le
Çothique, que nous a consetvée Vopisque dans la vie de Regillien; Envoiiz-
moi, dit-il, deux faies, mais de ceux qui s'attachent a-vec des boucles. Les femmes
portoient les boucles sur la poittine.
11. La forme des anciennes boucles dont nous donnons ici un grand
nombre, approche assez d'un arc avec sa corde, hors quelques-unes que

LIBER II.
In quo desbulis aïiijque omamenth, de calceis, de insantium pmrorum-
que 'vesiibus, deque esteramm omnium nationum veftimentis.
CAPUT PRIMUM. tétanique altcripattcmjungendam, ad zonlm patte'
_ „.. , ,. , rr „ . infibutandam utebantut. Fibub vitis patiiet atqM
I. T.UUrum dmcrsa gtnera. II. *«« m„lietibus, Gtzcis, Romanis, Barbarie in s
vejtcssibitlis annetterentttr. III. FibnUritm étant. Eas vin in tunicis adhibebant, in chîamydi-
*variarum qttamplnrimt imagines. IV. Non bus, lacetnis atenic penulis ; quas vertes alinuando
4udiendiUUauihuiufînodisitlUsJl]leseJIi ad dexttum, aliquando ad sinisttum huniOTinilan-
adsinbendam dkunt. nedebant. Cj,0d ad saga pettinet quidam si *
annc&cbantur, sed non omnia, ut viderc elt in epuw
IX grâce vocata vTtpoVtf vel ™?m>-i la Cbudii Gothict Impcratotis apud Vopise"!" in
......j fibula, omnia fibtilarum gencra coin- yita Rcgilliani Tyrannî : dm fagt, inquitj a<l î™
prehendebat. Fibula: enim quidam Inllrumenca velim mitttts., fed sibiihtotia, quibus fignihcattir a
■erantin Archïccctoniccusurpara, aliaejusdcni nomi- non fibularoria csse. Mnlieres cîrca pe&us h°u .
nis a Chirurgis ; alia a Muficis arque Comœdis ad ponebant. .
consetvandam vocem ; demum sibuhc de quibus lo- II. Fibula: quas hic magno niuncro dainus arcu
quiniur, illa; étant queis ad connedendas vestes, al- çumnorvo sito similcs sunt, quibufdam esceptis q«

FIïUI?
lacîne fil
 
Annotationen