Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Montfaucon, Bernard de
L' antiquité expliquée et représentée en figures / Antiquitas explanatione et schematibus illustrata (Band 2,1): Le culte des Grecs, et des autres nations — Paris, 1722

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.887#0064
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LES TEMPLES. 4Jj '
Ce qu'il y a de singulicr ici, est que ce temple avoit quatre portes ail lieu
que les autres n'en avoient qu'une. C'est peutêtre parce que le temple était
dédié à Venus, qu'on appclloit «Wy» ou la populaire, qualité qui demande ml
facile accès à touc le monde. Ces grands canaux souterrains étoienr sans doute
pour les piseinès, qui servoient à l'ablution des prêtres, & peutêtre aussi à asper-
crer le peuple, qui éntroit dans ce temple. 11 y avoit des portiques ou dcsgallc-
rics formées par un rang de colonnes posées à un certain cspace du mur, &
couvertes de grandes pierres plates, quiportoient sur la corniche des colonnes.
III. Plusîeurs temples à Rome & en Grèce avoient des galleries ; on les ap-
pclloit Periptcres, c'est-à-dire, qui ont des aîles tout au tcur. Il y avoir des
Pësiptéres de deux sortes ; savoir, les Diptères & lesPscudodiptcres: les Diptè-
res étoient ceux qui avoient deuxaîlcs ou deux rangs de colonnes sur les cotez:
ces aîles avoient chacune la même largeur que les intercolonncs. Les Pscudo-
diptercs étoient de l'invention d'Hcrmogcne, qui pour élargir l'allée ôta la
colonade de dedans, & ne laissa que l'extérieure. D'autres temples qui n'a-
voienc point d'aîles, avoient pourtant des colonnes à demi (aillantes. Telle
est l'Eglise de sainte Marie Egyptienne à Rome, autrefois temple d'un dieu
dont on ne sait pas aujourd'hui le nom: telle est ausli la maison quarrée de Nî-
mes autre temple des dieux. D'autres temples étoient sans colonnes aux côtez,
mais ils en avoient au frontispice : ils s'appclloicnt Prostylos , c'est-à-dire, qui
a des colonnes devant : quelques-uns n'avoient que des pilastres aux frontis-
piecs. D'autres avoient des frontispices égaux devant & derrière, & on les
appclloit Amphiprostylos. D'autres temples des anciens s'appeiloient Hype-
tres : ils avoient en dehors deux rangs de colonnes tout autour, & autant en
dedans ; mais tout le milieu étoit découvert, comme nos cloîtres. Il y avoit
apparemment peu de temples de cette cspece: Vitruve n'en marque qu'un,
qui étoit le temple de Jupiter Olympien à Athènes. Pausahias parlé d'un autre
temple situé sur le chemin de Phalercà Athènes, & dédié à Junon, qui n'a-
voit ni toitnipottes. On disoit qu'il avoit été brûlé par Mardonius fils de Go-
bryas. Cependant la starue de Junon, qu'on croioit faite de la main d'Alca-
mene, y étoit encore du tems de Pausanias, plus de six sicelés après cec
incendie.

Observatu digriurn est: quod hic dicitur, rcm-
plum hempé istud quatuor habuilVe portas & adi-
tus : in aliis unica rantum porta hàbcbatdr. An quia
tcmplum Vcncri, qua: ^â^:i//ts seu popularis dicc-
b.uur (acrum erat ; popularis ncrnpc Venus faciles
cuique adirus praibuerit. Canales illi magni subrer-
ranci in piseinas haud dubic aquam deporrnbanr a
qua: abluendis Saccrdoribus, torreque cciam aspcr-
gendo populo istuc intranri in usu erar. Circa tcm-
plum purticus crac, columnis ad quoddam mûri spa-
tiuin ppïîtis, porricusquc rctSta lapideis rabuliscrar,
qua: muro cempli ex altéra parte, coronide ex akera
nicebantur.
II. Multa Ro'ma: & in Gracia tcmpla portici-
bus ornaba'ntur. Pcriprcta istinsmodi rcmpla appel-
làbancur , qua: seilicet, ut graxà vox indicar, alas
circurh haberent. Periptera duplicis generis crant ;
nempe dipeera & pieudodiptera : dipecra alas binas,
aut biuos columnarura ordines habebanca laceribus-,
abc vero rantumdcm larimdinis habçbant, quantum
incercolumnia. Pieudodipcera ab Hçtmogcne In-
venta lùnt : is ut portictrm & ainbulandi ipatium
latiot'a prœbéret, ordincm columnarum inreriorem
sultulit, exteriorcmque rantum reliquit. Alia rein-
pla quœdam alas non habentia , columnas média
Toiii. II.

solum sui patte prominenres habebant : h'ujusmodi
cil: Ecclciî.i sancta: Maria: /Egyptia: !\om;v, tcmplum •
olîm numinis cujns hoclic nomén ignoratur : hiiïîis-
modi etiamcscdomt.isquadr.ttaNcimijn' , quod enam
templùm fuit. Templa alia multa columnis a làterï-
busdesrituta, in frontispîcio tamen lubelv.nt, voca*
banturque yasV vpiçbto; • id cil, quœ colvminas in
sronrispicio haberent. Alia non column.is, sed pa-
rastàtas solum pra: se ferebant : alia ccu duo fron-
tîspîcia in duabus opposiris £c avertis partibus ha-
bebant , vocabantuvqiic ,/tmpbiprojtjlos, QuiHam
veterum templa hypa:tra diccbaimir : hœc excrinse-
cus duos columnarum ordines habebant, intrinsecus
tôtïdcm, utrosqiic circum undique positos, medîa
arca meus snb dio crat, more pcnltyliornm 1110-
nasliconim. P.uica cjus generis templa fuiiie viden-
tur : unum tantum Vicruvius commémorât, nem-
pc tcmplum Jovis Olympii Athcnis. Pausanias a pa-
gina 1. ad j. de alio tcmplo mentionem facitj iu
itinerc llto Phaleris Adicnas, Junoniquc lacro , in
quo ucqne tores ncque tectum crat ; famaqnc crac
combûstuni snilîca Mardonio Gobrya: silio. Statua
Jmionismanu Alcamenis facïaatyo adhuc Pausanîa:
stabat in 'tcmpïo., elapsis postinccildiùm (es circirct
soeulis.
Bildbeschreibung
Für diese Seite sind hier keine Informationen vorhanden.

Spalte temporär ausblenden
 
Annotationen