Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Montfaucon, Bernard de
L' antiquité expliquée et représentée en figures / Antiquitas explanatione et schematibus illustrata (Supplement 4): Qui comprend la guerre, les ponts, les aqueducs, la navigation, les phares & les tours octogones — Paris, 1724

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.61459#0329
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
SUPPLEMENT DE EANT. EXPLIQ-Liv. VIL

CHAPITRE SEPTIEME.

ί» Proceffion reprefentée. IL Ville & obelifque qui femble tomber. III. Vaijfeau & bati*>
■mens. IV. Bétes féroces.

T T T N speétacle de religion s’offre au-dessus de tout ce que nous venons
de voir. C’est une procession > ou pour me servir d’une expression
jplus en usàge dans l’antiquité > une pompe. Tous ceux qui y assistentsont cou-
xonnez 5 ou de laurier ou d autres branches y 8c tous en habit long. Il y en a
«quatre qui portent sur une eipece de brancard une machine qui ressemble à un
chandelier. De ceux qui suivent la procession 3 il y en a deux qui portent cha-
cun un bâton 5 au haut duquel est perché un oiseau. Nous avons-vu plusieurs
bâtons semblables dans les figures Egyptiennes 3 vers la fin du sécond tome
de ce Supplément. Les porteurs & ceux qui tiennent ces bâtons sont dans un
batiment de quatre colonnes > qui soutiénnent une architrave > frise & corni-
che y 8c puis un toit par-dessus, 8c laissent en dedans un eipace quarré vuide 3
a jour de tous les cotez ; c’est la dedans que pasie la procession pour se rendre à
lin terme, on ne lait lequel. Devant ce bâtiment est un homme assis couronné
comme les autres? qui tient un bâton 5 sur lequel est un oiseau comme ci-de-
vant. De l’autre coté du quarré est un autel y sur lequel est un chien. Je ne sai
£ ce chien est exposé à la vénération publique. Les chiens étoient autrefois en
grand honneur dans l’Egypte ; mais depuis qu’ils vinrent manger le cadavre du
Taureau Apis tué 8c jetté â la voirie par le Roi Ochus 5 les chiens ne furent plus
si honorez que devant.
II. Au-dessus de tout ceci l’on voit une Ville. Les tours 8c les murs qui Tenvi-
tonnent marquent que c’en est effectivement une. La grande porte de la Ville
est remarquable. Elle est pratiquée dans une grande tour 5 dont elle occupe près
de la moitié de la hauteur. A droite 8c à gauche de la tour sont deux bâtimens
semblables entre eux y à chacun deiquels on voit deux rangs de fenêtresy 8c au
bas deux idoles faites à la maniéré des idoles Egyptiennes, & comme elles
sont isolées, on a eu soin d’exprimer leur ombre sur les murs des bâtimens. Au
pied des murs de la Ville est un grand obelisque si panché y que l’angle qu’il

CAPUT SEPTIMUM.
7. Pompasive Proceffio. H. Urbs & obelifias cadens. /ZZ.
Navis & tulisicia. IF. Fera.
î. Ç Pedaculum deinde offertur ad religionem spec-
iZz tans ; est processio , sive5 ut cum veteribus illis
loquamur , pompa. Quotquot adsunt, Coronati sunt
Vel lauro vel alio ramorum genere, talarique veste
omnes. Quatuor viri in ledica gestant machinam
candelabro similem. Ex iis qui pompam sequuntur 3
duo baculum gestant in cujus suprema parte insidet
avis. Inter schemata Ægyptiaca baculos, versus finem
secundi hujus Supplementi tomi vidimus. Qui ma-
chinam illam gestant s quique baculis istiusmodi sunt
instrudi, intra ædificium gradiuntur quatuor colum-
nis fultum. Columnæ autem epistylium 3 zophorum >
coronidem , itemque tedum sustentant : ipatiumque
quadratum intus vacuum & undique luci pervium re-
linquunt. Istac transit Processîo 3 quæ quo procedat,

nelcitur. Ante ædificium illud est vir ledens coronatus
ut aliij> baculum tenens cui insistit avis. In altera qua-
drati hujusce parte visitur ara cui insidet canis. Neicioi
utrum hic canis publico sit cultui expositus. Canes
olim in honore habebantur apud Ægyptios ; verum
postquam canes cadaver Apidis tauri enedi & pro-
jcdi ab Ocho Perlarum Rege 3 devoratum acceilè-
runt ; jam non tanto apud Ægyptios colebantur ho-
nore.
II. Supra hæc omnia visitur urbs : urbem certe de-
notant turres & mceriia circum posita. Major urbis
porta ipedabilis est. Ea in magna turri est quam per-
viam reddit , cujulque dimidiam altitudinis partem
occupat. A d dexteram atque ad sinistram turris duo sinit
ædificia inter se similia3insingulisduofenestrarum or-
dines sunt in ima parte idola duo Ægyptiorum simu-
lacris similia , & quia illa muro non hærent 5 ied ab
illo prorsus separata sunt , ipibrum umbra in muro
expreilà fuit. Juxta urbis muros grandis obeliicus vi-
 
Annotationen