Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
44

EL BERiSHEH.

On the corresponding right-hand jamb are
the two following columns of hieroglyphs :—

A

_____a

1

r^i

t

%^ ffiffi

U

"\

i

o
0^

1. Be hetep seten Anpu khent
... neter tep du-ef dm Ut
neb ta zeser /crest nefer{i) net
dmakh Zehutinekht

2. JJd Merp nesti mcr hen
neter her tep da ne Tint mery
neteru-es neb\ii] dmakh Aha-
nekht

1. The De hetep seten formula to
" Anubis, Within the temple.
Upon his hill, Within Ut,
lord of the sacred land, for a
good burial for the devoted
Tehutinekht."

2. "The /ia-prince, regulator of
the two thrones, superin-
tendent of the priests, Great
Chief of the Hare nome,
beloved of all its gods, the
devoted Ahanekht."

(tie) ,w\aa/\
1.

CHAMBER.

Fkont Wall.—The small space belonging to
the front wall, on the right of the doorway,
is blank ; on the left, immediately beneath the
ceiling, is the inscription tT"1 (1 [I cpj v\ <^-^~
" The devoted Tehutinekht."

Left-hand Wall.—At the top of the wall,
immediately beneath the ceiling, is the follow-
ing line of hieroglyphs, reading:—

uuvarjE

A A

/www Tvvvw"

-H------ -1 O

I mini ft

CuTl

i i i <=> D 0* 5 £f 1

n

i i

Q£x



■°\

■11

De hetep seten Geb art hen ne hesmen debit hetep
perkheru dua neter shed-nef se-dkhu Zehitt art nef
Met nebt nefer\_t^\ ne dmakhy Ahanekht mad-khcru

"May the king give an offering to Geb, the offering
of a box of natron, a table of offerings, perkheru
offerings, the praising of god, the performance of
the reading of services of (composed by) Thoth, and
the doing of all good things to the devoted Aha-
nekht, justified."

The left-hand wall was almost entirely
occupied by columns of inscription, which
are now very much injured. The right
column is separated from the remainder by
a considerable space. It contained a prayer
to Anubis, "Within the temple, Upon his hill,
Within Ut and Lord of the Sacred Land, for a
p-ood burial for Tehutinekht."

O

11. 12. 13. 14. IB.

The remaining fifteen columns reach to the
end of the wall, and are as follows :—

1. Sd/in bdti seiner udti hesij ne neb-ef mad aq
em \usthen~\ .....................

2. se ne uba-nef [<ib]x nul; hemuu ne unut-ef nen un
khem ..............................

1 Cf. the same phrases in the inscription of Aha, above,
p. 41, 1. 1.

■'■"

i*

*»'

-

'.la:
 
Annotationen