Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
86

Indirekte Rede im Neuägyptischen

tung annehmen:291
Yavuz, Erolu beklesin diye Güveni durakta birakti.
Yavuz, auf-Erol soll-er-warten "sagend", Güven:Akk an-der-Haltestelle ließ-
zurück
Yavuz hat Güven an der Haltestelle zurückgelassen, damit er auf Erol war-
tet.292
Entsprechendes ist auch in einer Reihe weiterer Sprachen anzutreffen 293
4 Ausblick
Diese Arbeit hat sich mit der Form der Redewiedergabe in der neuägyptischen Sprache
beschäftigt. Hierbei wurden zwei Typen der indirekten Rede einander und diese wie-
derum der direkten Rede gegenübergestellt. Nicht berührt wurde hingegen die Frage
nach der Funktion dieser unterschiedlichen Typen. Es ist grundsätzlich zu vermuten,
daß der formalen Unterscheidung von Kategorien auch funktionale Differenzen ent-
sprechen. So könnten mit bestimmten Redewiedergabeformen stilistische Implikationen
oder Indikationen der subjektiven Haltung des wiedergebenden Sprechers zum Inhalt
des Gesagten verbunden sein.
Interferenzerscheinungen in Reden ähnlich den in dieser Arbeit beschriebenen finden
sich auch in allen anderen sprachgeschichtlichen Epochen des Ägyptischen, wenn sich
auch die für das Neuägyptische herausgearbeiteten Gesetzmäßigkeiten wahrscheinlich
nicht unverändert auf alle übrigen Sprachstufen übertragen lassen.
Eine zusammenhängende Behandlung dieser Phänomene fehlt für diese Sprachstufen
noch. Die indirekte Rede im älteren Ägyptischen wird nur gelegentlich knapp angespro-
chen, beispielsweise von Gardiner (1957, 173f., §224) und Gilula (1971, 16f.). Ferner
ist ein in Ermans Neuaegyptischer Grammatik zitierter Beleg294 mit einer Personalan-
passung als Mittelägyptisch einzustufen. Was das Koptische angeht, so haben Quecke
(1990) und Stern (1880, 391-395) den Personalanpassungen in der indirekten Rede
jeweils mehrere lesenswerte Seiten gewidmet.

291 Yüce (1973,10f.).
292 Aus YÜCE (1973,10), Interlinearübersetzung von mir.
293 Vgl. VON RONCADOR (1988, 116-121).
294 Erman (1933, 368), dort als "Leiden D. 45" zitiert, bei mir als Bsp. 28 aufgenommen.
 
Annotationen