Vilma Kihs
— Wenn Du so ergriffen zuhörst, glauben die Leute, wir sind bankrott.
haben, von adeligen Holländern abzustammen. Aber diese Partikeln bedeuten
meistens nur, daß der holländische Ahn so niederen Standes war, daß er nicht
einmal einen Familiennamen hatte. Als die Engländer New Amsterdam über-
nahmen, hatten dort die vielen Jans, Henriks und Willems oft keinen Zunamen.
Allein die ordentlichen Engländer bestanden darauf, daß jeder Mensch mindestens
zwei Namen haben müsse, und so nannten sich dann die Holländer nach ihrem
Beruf oder ihren Herkunftsstädten. Die Einwanderer aus Hoorn, Doorn, Wyk,
Winkle wurden die van Hoorn, van Doorn, van Wyk, van Winkle. Aus dem
Schornsteinfeger Peter wurde Pieter de Schoorsteenveger. Ehrsame Ahnenjäger
standen eines Tages staunend vor dem „scharlachroten Buchstaben" (dem An-
fangsbuchstaben des Wortes Adulter, = Ehebruch, den die Heldin von Haw-
thornes berühmtem Roman „The Scarlet Letter" schandenhalber am Kleide
tragen muß, weil sie nicht sagen will, wer der Vater ihres Kindes ist). Dieser Buch-
stabe ist in Neuenglands Matrikeln sehr häufig und gab zu abfälligen Bemerkungen
über das Geschlechtsleben der Puritaner Anlaß. Nach Charles Arthur Hoppin be-
547