Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue archéologique — N.S.17.1868

DOI Heft:
Janvier
DOI Artikel:
Thurot, Charles: Observations critiques sur le traité d'Aristote de partibus animalium, [4]
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.25486#0080

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
OBSERVATIONS CRITIQUES
SUR
LE TRAITÉ D'ARISIOIE
DE PAD7YBDS AÆDVTLIDn
(Suite et ^222) (I)

APPENDICE
VARIANTES DE LA TRADUCTION DE GUILLAUME (2)
639 u. 9 -rtvK o?%. — 10 av 0222. — 12 xai quidem— bystorie de na-
tura (sic P) — 13 terminos exist.ere — il sive (/rmtc de copie)
— 17 natura bominis xxl 0222. — 19 eadem exisluut — 21 laliurn
— 24 multis ^2tidcf22 — 30 eandem quidem habere predicationem.
639 1 processus animatium — 6 ys cm. — 9 pri7?2M?22 -rd 0222, —
13 7^ 0772..— secunda — 17 déterminant, (/imite de copie) —
18 uniuscniusque quod facinnt — 28 et in — 27 erat (/tmte de copie)
— 28 §-/ 0772.
640 o. 8 exEfvo iiie — 3 quia boc est /20c end — 15 XsxTsov divi-
dendum — 21 xod 0772. — TotauTyv sic (sic P) — 25 quare et — 26 Totd&
... TMSi accidit taiis specie (sic EPSUY) — 27 videntur casuaiiter —
32 el i72 — 33 Asx-rsov dividendum est — 35 et os py ort si autem
nunquam.
610 E 1 taie est — 0772. — 15 Tobç pox^px? 0222. — 19 de san-
(1) Voir les numéros de septembre, octobre et novembre.
(2) Elles ont été relevées sur le texte de Bekker (Berlin 1831). J'ai ajouté entre
parenthèses l'accord avec les manuscrits de Bekker EPSUYZ. Les mots ajoutés dans
la traduction latine sont en italiques. Je n'ai pas noté l'omission de rs.
 
Annotationen