Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 20.1898

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Chassinat, Émile: Critique d'une critique
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.12427#0013
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
croire qu'il possède un moyen infaillible pour distinguer, sauf dans quelques cas
familiers à tous ceux qui impriment, une faute d'impression d'une faute de copie ou
de gravure? Peut-être, après tout, ne me rend-il cet hommage apparent que pour
m enlever un moyen de défense. Qu'il se rassure! Mon but n'est pas de plaider ici les
circonstances atténuantes et de me décharger sur le prote d'une partie de ma responsa-
bilité : fautes d'impression, fautes de copie, je prends tout à ma charge. M. Piehl, qui
me rabroue si fort, a lui-même, comme on le verra, trop de « bévues » à son actif pour
que je ne me montre pas large envers lui. Je ne chercherai pas non plus à me retrancher,
comme il le fait trop souvent, derrière les difficultés matérielles de tout genre que mon
travail présentait. J'aurais pu, cependant, m'y croire autorisé par son exemple, car il a
pris soin de nous confier d'abondance ses impressions, ses lassitudes, ses hallucinations.
Si je n'en ai rien fait, ce n'est pas qu'Edfou soit d'un séjour plus agréable maintenant
qu'il ne l'était il y a dix ans : les murs du temple sont toujours aussi élevés, les cham-
bres aussi sombres, le soleil y est encore très ardent, le vent non moins violent, rien
n'y a changé, m'a-t-on dit, et je le crois volontiers si je relis le récit des misères que
M. Piehl a subies et si je les compare à celles que j'ai endurées. Peut-être ai-je eu tort
en ne me plaignant pas. Mais, je l'avoue sans détours, tout entier à ma besogne, je ne
songeais guère à M. Piehl, et il ne m'était jamais venu à la pensée que j'aurais à me
défendre un jour contre l'accusation au moins inattendue d'avoir reproduit des textes
exactement, malgré les moyens imparfaits que j'avais à ma disposition. M. Piehl a cru
pouvoir écrire qu'il n'y a pas « un bien grand mérite » à reproduire un texte, « lorsqu'on
» dispose d'un estampage soigneusement exécuté1 ». On voit bien par là qu'il n'a aucune
expérience des estampages de M. de Rochemonteix. Certains d'entre eux atteignent un
développement de cinq, six, sept et huit mètres (généralement la longueur d'une paroi,
sur une hauteur égale à celle d'un registre) et, comme ils ont été pris il y a plus de vingt
ans, comme depuis lors ils ont été transportés et maniés à mainte reprise, ils ont eu tout
le temps de se dégrader2. Le papier s'est élimé en dix endroits, et le frottement contre
les parois des caisses a coupé les paquets aux plis; le tassement a considérablement'
réduit le relief et même l'a presque effacé par place : ce n'est souvent qu'après de lon-
gues et patientes comparaisons que j'ai-pu y discerner les figures ou les lettres. Les
chambres qui bordent le sanctuaire, sur le côté ouest particulièrement, m'ont laissé un
souvenir déplorable. Eût-il donc mieux valu que je me rebutasse devant ces misères?
M. Piehl, en parlant de certaines inscriptions recueillies par lui à Edfou dans des con-
ditions qu'il estime défavorables, ne dit-il pas, avec sa modestie ordinaire, pour excuser
les fautes qu'il craint d'avoir commises : « Je crois rendre un service signalé à la science
» en publiant ces textes non collationnés3 »? Mes copies auraient clone, alors qu'elles
contiendraient autant d'erreurs que a ces textes non collationnés », droit à la bien-
veillance générale, à moins que M. Piehl n'ait deux poids et deux mesures selon qu'il
s'agit de lui ou d'un confrère qu'il n'aime pas. J'aurais pu, d'autre part, mettre en pra-

1. Sphinœ, p. 157.

2. Cf. ce que dit M. Maspero dans Y Aoant-propos du Temple d'Edfou, t. I, p. iv:

3. Piehl, Inscriptions hiéroglyphiques recueillies en Egypte, t. II, texte, Aoant-propos, p. i.

1*
 
Annotationen