32
CHAPELLE D'UN MNËVIS DE RAM SES III
<—m
A_û
O
Le deuxième tableau montre le roi offrant ^^^p
au dieu Hapi â tête de cynocéphale et à corps humain.
La légende expliquant cette scène est ainsi conçue :
Le troisième ta-
bleau représente le roi
dans la même attitude,
mais offrant un vase,
d'où sort un filet d'eau, à (6 il ï ! à_ût
Q à tête
«p
'J
i 1
1
d'épervier. Le quatrième tableau le représente aussi
dans la même pose, mais offrant deux bouquets de
fleurs de lotus à Anubis. Voici la légende qui accompagne cette représentation :
Enfin, on voit dans le cinquième tableau
le roi offrant & o à un dieu de forme humaine,
F3
f
O
□
vêtu de la shenti, coiffé de ^^\^ et tenant le
sceptre j. La légende gravée au-dessus de cette
représentation est la suivante :
m—> <—m
Le sixième tableUu montre le roi dans l'attitude
d'adorer la déesse Isis. L'inscription gravée au-dessus
de cette scène est ainsi conçue \
M->
AA/WV\
AAAAAA
AAAAAA
La paroi ouest est
mieux conservée que
la paroi opposée. Elle
comprend deux registres superposés. Le premier ren-
ferme quatre tableaux, dont deux à droite sont tournés
à gauche et deux à gauche dans le sens contraire.
Le premier tableau à droite représente le roi
debout et offrant un vase de cette forme ^ et une table d'offrandes à deux pieds à trois
divinités barbues de la région du Nord. Voici la légende qui accompagne cette scène :
Le deuxième tableau le représente debout
en adoration devant quatre divinités à tête de
bœuf et à corps humain, et aussi devant la
déesse Nout. La légende accompagnant cette
scène est la suivante :
5
©
1
<—m
i
Le troisième tableau montre le roi debout et offrant ce vase Q, posé entre ses deux
CHAPELLE D'UN MNËVIS DE RAM SES III
<—m
A_û
O
Le deuxième tableau montre le roi offrant ^^^p
au dieu Hapi â tête de cynocéphale et à corps humain.
La légende expliquant cette scène est ainsi conçue :
Le troisième ta-
bleau représente le roi
dans la même attitude,
mais offrant un vase,
d'où sort un filet d'eau, à (6 il ï ! à_ût
Q à tête
«p
'J
i 1
1
d'épervier. Le quatrième tableau le représente aussi
dans la même pose, mais offrant deux bouquets de
fleurs de lotus à Anubis. Voici la légende qui accompagne cette représentation :
Enfin, on voit dans le cinquième tableau
le roi offrant & o à un dieu de forme humaine,
F3
f
O
□
vêtu de la shenti, coiffé de ^^\^ et tenant le
sceptre j. La légende gravée au-dessus de cette
représentation est la suivante :
m—> <—m
Le sixième tableUu montre le roi dans l'attitude
d'adorer la déesse Isis. L'inscription gravée au-dessus
de cette scène est ainsi conçue \
M->
AA/WV\
AAAAAA
AAAAAA
La paroi ouest est
mieux conservée que
la paroi opposée. Elle
comprend deux registres superposés. Le premier ren-
ferme quatre tableaux, dont deux à droite sont tournés
à gauche et deux à gauche dans le sens contraire.
Le premier tableau à droite représente le roi
debout et offrant un vase de cette forme ^ et une table d'offrandes à deux pieds à trois
divinités barbues de la région du Nord. Voici la légende qui accompagne cette scène :
Le deuxième tableau le représente debout
en adoration devant quatre divinités à tête de
bœuf et à corps humain, et aussi devant la
déesse Nout. La légende accompagnant cette
scène est la suivante :
5
©
1
<—m
i
Le troisième tableau montre le roi debout et offrant ce vase Q, posé entre ses deux