Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue égyptologique — 13.1911

DOI Heft:
Nr. 1-3
DOI Artikel:
Revillout, Eugène: Le roman dit de Setna, [2]: recit d'Ahura, [2]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.11502#0051
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Le eoman dit de Setna.

41

Ptahneferka appela un jeune homme. Il fit donner cent argentei au prêtre. Il leur fit accomplir son
désir1 deux fois. Il leur fit donner cela
I, 17. avec cadeaux en quantité.

Le prêtre dit à Ptahneferka : Le livre nommé est au milieu de la mer de Coptos dans une boîte
de fer. Dans2 la boîte de fer est une boîte

I, 18. d'airain, dans la boîte d'airain une boîte de bois de Ket.3 Dans la boîte de Ket une boîte
d'ivoire, dans la boîte d'ivoire une boîte d'argent,

I, 19. dans la boîte d'argent une boîte d'or, à l'intérieur de laquelle est le livre. L'espace d'un
schœne4 de serpents de scorpions quelconques est tout autour de la boîte, dans laquelle est le livre et

(S

I I A □ © I —

J"\ ^ j-| n r\ ivww\ aaaa

aaaaaa
aaaaaa

tiiî —ZD^V^ aaaaaa (îlllif Jir^_£j"*\^ [ 1 ^TT.lf i/ -'JH i t aaaaaa

aaaaaa aaaaaa

AAAAAA aaaaaa f\ f\ ofl ^ n? ]")

1,18. (—^^°^i^J^T—^'^^--T^J

AAAAAA

i,i9. ^HHICH^ —J

AAAAAA

(S A AAAAAA ^ j) | jj @ [J (3

1 Pour les diverses formes graphiques de ce signe et les confusions auxquelles elles peuvent donner lieu dans certaines paléogra-
phies, voir l'article spécial que j'ai publié dans la partie autographique du n° IV de la XIe année de ma Revue ègyptologique, p. 198
et suiv. La lecture ici est certaine d'après le fac-similé, etc.

2 Le mot-à-mot donnerait : la boîte de fer est dans la boîte d'airain, etc. Mais le contexte et la conclusion indiquent que c'était
dans la plus petite boite, la boîte d'or, qu'était le livre. 3 Voir mon Po'ème, p. 169.

4 C'est mon ami Piehl, qui, six ans après la publication de la première édition de mon Setna {Zeitschr. 1883, 131), a éclairci

ce passage difficile du roman en prouvant que *^^^<dl> J£ J\ ou [j CZ> ^ J\ était le nom d'une mesure itinéraire et agraire,
assimilée au Gyowoç grec.
 
Annotationen