Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Towarzystwo Naukowe <Lublin> / Wydział Historyczno-Filologiczny [Hrsg.]
Roczniki Humanistyczne — 16.1968

DOI Heft:
Heft 4
DOI Artikel:
Jeszke, Jerzy: Główne kierunki we współczesnym językoznawstwie niemieckim
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.29201#0614

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
122

JERZY JESZKE

nie wypracowali odpowiedniej metody, która by zapewniła zadowalający
opis wszystkich aspektów języka 2.
Tak było niedawno. Dziś sprawa wygląda inaczej. Ostatnie lata przy-
niosły w tym zakresie znaczne zmiany. Strukturalizm staje się w Niem-
czech kierunkiem o szerokim zasięgu, ale nie jedynym. E. Zwirner s,
O. von Essen 4, H. Pilch s, H. Becker c, G. F. Meier ? to tylko niektóre
nazwiska przedstawicieli tego kierunku. Poza tym należy zwrócić uwagę
na językoznawców polskich związanych swoimi badaniami bezpośrednio
lub pośrednio ze strukturalizmem niemieckim. Wśród nich wyróżniają się:
L. Zabrocki s, A. Szulc 9, M. Adamus i", N. Morciniec W
Strukturalizm niemiecki jako taki nie przedstawia jednolitej postaci.
Nie będziemy się tu zajmować poszczególnymi jego kierunkami. Wspólne
im wszystkim jest to, że zajmują się językiem synchronicznie, jego ^for-
malną" stroną. W tej zasadniczej postawie opierają się na F. de Saussure,
który ujmował język jako system znaków, jako strukturę szczególnego
rodzaju. Elementy tej struktury nie mają wartości same w sobie, lecz
determinowane są przez wzajemne stosunki. Tak np. niemiecki fonem b
określony będzie przez kontrast wobec fonemów p, w, m. Ustala się cechy
relewantne (istotne) tych fonemów przez ich wzajemne przeciwstawianie
w obrębie danej klasy. Wargowość więc stanowi w powyższym przy-
kładzie podstawę porównawczą (tertium comparationis). Na tej zasadzie
dochodzi się do określenia fonemu: jest on tym, czym nie są inne fonemy.
,,Inność" byłaby zatem najważniejszym członem definicji fonemu U
Strukturalizm interpretuje zjawiska językowe immanentnie, tzn.
fakty językowe tłumaczy faktami językowymi. Np. do fonemu dochodzi
się przez transpozycję układu dźwiękowego na wyrazy. W rzucie linio-
2 K. Hansen, Wege and Ziele des Straktnralis7n.as, „Zeitschrift fur Angli-
stik und Amerikanistik", 6 (1958) 344.
2 E. i K. Zwirner, Grandfrapen der P7i,onom,etrie, Berlin 1936.
4 O. von Essen, A77ge?neine nnd anpetoandte Ph-onetik, Berlin 1962.
5 H. P i 1 c h, P7i,one?nt7i,eorie, I. Teil: Basel, New York 1964.
^ H. Becker, HaaptproMeme der dentsc7?.en Satziehre, Potsdam 1956.
7 F. Meier, Das Zero-Protdem in der LingaistiTc, Berlin 1961.
s L. Zabrocki, P7i,on, P7ione7n and distinTctiues MorpTrem, ,,Biuletyn Fono-
graficzny", V (1962) 59—87.
2 A. Szulc, Wpmotua niemiecka, Warszawa 1966.
4° M. Adamus, Ph,o%e)irtheorie and das deatsche PhoKe77M%ue%tar,
Wrocław 1967.
^ N. Morciniec, Zar ph.o%olocdsch.e?i, Wertanp der deatsc7?,en Apfri7caten
and DipTAhonge, ,,Zeitschrift fur Phonetik", XI (1958) 49—66.
42 E. Sapir, -Soand Patterns in Langaage, Selected Wrihngs, Berkeley and
Los Angeles 1949, s. 43.
 
Annotationen