des Peu ses et des Grecs. 45-7
re , & la terreur fut si grande, que dans
les garnisons de toutes les villes c'écoic à
qui viendrait le plutôt se soumettre, ks
Grecs aussi bien que les Egyptiens.
Neftanebus, desespérant de se pouvoir
défendre, ramasTa ses meilleurs effets, &a*. j*/
Te sauva avec ses trésors en Ethiopie,^-^-J'
d'où il ne revint jamais. C'est le dernier ' °*
Roi de race Egyptienne qu'ait eu l'E-
gypte. Elle a toujours été depuis sous
une domination étrangère, sélon qu'Ezé-
chiel i'avoit prédit.
Ochus ayant ainsi conquis entièrement
l'Egypte , rît démanteler les villes, pil-
îa les temples , & retourna en triomphe1*- &
à Babylone , chargé des dépouilles de
l'Egypte , & sur tout de l'or & de l'ar-
gent , dont il emportoit des sommes im-
menses. Il en laissa le gouvernement à Phe-
rendate, Persan de la première qualité.
C'est ici que Manéthon finit tes com-
mentaires , ou son histoire d'Egypte. Il s d
étoit Prêtre d'Héliopolis en Egypte , &CzS6. '
avoit écrit en grec l'histoire des différen- V?JT- <u
tes Dynasties , depuis le commencement1^- sr£c-
de cet Etat julqu'au tems ou nous lom- ^
mes. Son hisloire est sou vent citée par Jo-
sephe, Eusebe, Plutarque, Porphyre, &
par d'autres encore. Cet Historien vi-
voit sous Ptolémée Philadelphe Roi d'E-
gypte : car c'est à lui qu'étoit dédié son
ouvrage. Syncellus * nous en a conservé
l'abrégé.
. Tome V. V Ce
* Qn apptllt ainfi Giorgi mine de (ef?fîmtinople, qui
re , & la terreur fut si grande, que dans
les garnisons de toutes les villes c'écoic à
qui viendrait le plutôt se soumettre, ks
Grecs aussi bien que les Egyptiens.
Neftanebus, desespérant de se pouvoir
défendre, ramasTa ses meilleurs effets, &a*. j*/
Te sauva avec ses trésors en Ethiopie,^-^-J'
d'où il ne revint jamais. C'est le dernier ' °*
Roi de race Egyptienne qu'ait eu l'E-
gypte. Elle a toujours été depuis sous
une domination étrangère, sélon qu'Ezé-
chiel i'avoit prédit.
Ochus ayant ainsi conquis entièrement
l'Egypte , rît démanteler les villes, pil-
îa les temples , & retourna en triomphe1*- &
à Babylone , chargé des dépouilles de
l'Egypte , & sur tout de l'or & de l'ar-
gent , dont il emportoit des sommes im-
menses. Il en laissa le gouvernement à Phe-
rendate, Persan de la première qualité.
C'est ici que Manéthon finit tes com-
mentaires , ou son histoire d'Egypte. Il s d
étoit Prêtre d'Héliopolis en Egypte , &CzS6. '
avoit écrit en grec l'histoire des différen- V?JT- <u
tes Dynasties , depuis le commencement1^- sr£c-
de cet Etat julqu'au tems ou nous lom- ^
mes. Son hisloire est sou vent citée par Jo-
sephe, Eusebe, Plutarque, Porphyre, &
par d'autres encore. Cet Historien vi-
voit sous Ptolémée Philadelphe Roi d'E-
gypte : car c'est à lui qu'étoit dédié son
ouvrage. Syncellus * nous en a conservé
l'abrégé.
. Tome V. V Ce
* Qn apptllt ainfi Giorgi mine de (ef?fîmtinople, qui