HINDUSTANI LANGUAGE.
17
Nagari characters, if tlie s is actually written, be dis-
tinguished by a point underneath, as well as in the
Roman, so w or u.
s h, as li in the English horse, house: when final, how-
ever, in Indian and Persian words, this letter is some-
times but very slighly if at all sounded, being then
termed Jcjst6 J\& {ha-i-mukhtafi) concealed lie, in iirabic;
in which case, it may be denoted by * (visarga) in the
Nagarl character, and may be omitted in the Roman.*
^ y, as y in the English yoke, your; in the Arabic
character, however, this letter becomes, together with
the preceding vowel, iffat’ha, ai; if kasr, l; and, if it
is majhul, it is sounded e, as noticed above. YVhen,
moreover, in some Arabic words, a ye final is preceded
9 o
by fat’ha, it is then called Xjyalo (ahf-i-makmra) ab-
breviated or restricted alif; and, being pronounced as
alif it may be denoted in the Nagarl and Roman cha-
racters thus, T a, and sounded as these letters; so
rPffT^iT (;tacla); but when joined in pronunciation to a fol-
lowing word, it has the power oifat’ha only, as,
(ala-s-sabch). In certain Arabic active participles, as
* At the endof certain Arabic words, this letter may be found written
? *
with two points above it, when it takes the sound of cj j so, in
jojM
(khulasatu-l-hind).
D
17
Nagari characters, if tlie s is actually written, be dis-
tinguished by a point underneath, as well as in the
Roman, so w or u.
s h, as li in the English horse, house: when final, how-
ever, in Indian and Persian words, this letter is some-
times but very slighly if at all sounded, being then
termed Jcjst6 J\& {ha-i-mukhtafi) concealed lie, in iirabic;
in which case, it may be denoted by * (visarga) in the
Nagarl character, and may be omitted in the Roman.*
^ y, as y in the English yoke, your; in the Arabic
character, however, this letter becomes, together with
the preceding vowel, iffat’ha, ai; if kasr, l; and, if it
is majhul, it is sounded e, as noticed above. YVhen,
moreover, in some Arabic words, a ye final is preceded
9 o
by fat’ha, it is then called Xjyalo (ahf-i-makmra) ab-
breviated or restricted alif; and, being pronounced as
alif it may be denoted in the Nagarl and Roman cha-
racters thus, T a, and sounded as these letters; so
rPffT^iT (;tacla); but when joined in pronunciation to a fol-
lowing word, it has the power oifat’ha only, as,
(ala-s-sabch). In certain Arabic active participles, as
* At the endof certain Arabic words, this letter may be found written
? *
with two points above it, when it takes the sound of cj j so, in
jojM
(khulasatu-l-hind).
D