/
interpretationis fubfidio. 233
nuit, rori satis idoneis tamen argumentis tra-
ctalTe videtur. Signisicationes Ebraeas in dia-
lectis ceteris mutatas fuisse, ex eo intellexit,
quod linguas Orientales ab Ebrnea deriuatas esse
iudicat, de qua re tamen non satis condat. Vo-
ces porro mutari ait in linguis recentioribus,
quae tamen commercio i unctae essent, et ob
frequentiorem yium conseruare ssgnificationes
pollent; quanto magis hoc sieri potuisie putat
in linguis Orientalibus, minori commercio inn-
etis? Sed neque linguarum Orientis commer-
cium nullum fuisse, recte dicitur, neque omni-
no verum eft, linguarum commercio atque vsu
verba conseruari: siepiris mutari contra solent.
Neque haec mutatio tanta est, tamque vniuersa,
vt c a ullam noltram impediat. Plures verborum
signiflcationes. cum ad alias gentes linguasque
transierint, conseruatas, neque mutatas valde
esse, negari non potest: quando hoc sactum
sit, in Angulis verbis videndum est. Omnino-
que in ist.a dialectorum Orientis similitudine res
ipsa loquitur, contra quam loqui velle non pro-
cedit. Gvssetivs autem Ebraicoin linguam
tantum in propriis vifceribus inmfendi consslium
ceperat: hoc non pe rm i Iit, sse ait, vt ceteras
linguas aduocaret: neque vero, vt verliones
ceterasque legitimas rationes adhiberet, perrni-
sst autem , vt coniiceret, atque fingeret.
§.XIV.
interpretationis fubfidio. 233
nuit, rori satis idoneis tamen argumentis tra-
ctalTe videtur. Signisicationes Ebraeas in dia-
lectis ceteris mutatas fuisse, ex eo intellexit,
quod linguas Orientales ab Ebrnea deriuatas esse
iudicat, de qua re tamen non satis condat. Vo-
ces porro mutari ait in linguis recentioribus,
quae tamen commercio i unctae essent, et ob
frequentiorem yium conseruare ssgnificationes
pollent; quanto magis hoc sieri potuisie putat
in linguis Orientalibus, minori commercio inn-
etis? Sed neque linguarum Orientis commer-
cium nullum fuisse, recte dicitur, neque omni-
no verum eft, linguarum commercio atque vsu
verba conseruari: siepiris mutari contra solent.
Neque haec mutatio tanta est, tamque vniuersa,
vt c a ullam noltram impediat. Plures verborum
signiflcationes. cum ad alias gentes linguasque
transierint, conseruatas, neque mutatas valde
esse, negari non potest: quando hoc sactum
sit, in Angulis verbis videndum est. Omnino-
que in ist.a dialectorum Orientis similitudine res
ipsa loquitur, contra quam loqui velle non pro-
cedit. Gvssetivs autem Ebraicoin linguam
tantum in propriis vifceribus inmfendi consslium
ceperat: hoc non pe rm i Iit, sse ait, vt ceteras
linguas aduocaret: neque vero, vt verliones
ceterasque legitimas rationes adhiberet, perrni-
sst autem , vt coniiceret, atque fingeret.
§.XIV.