— 43 —
Fabeln wurden im J. 1717 zum Teil von einem Mr. E. Stacy in eng-
lische Verse umgesetzt ') und seine Fabel: A League of Beasts and Fiskes
wurde im Jahre 1712 paraphrasiert:
The Fable of the Cods-Heads: or a Reply to the Duteh-Men's
Answer to the Resolution of the House of Commons. London 1712.
Thomas Yalden (1671—1736)2) nahm fast alle seine Fabeln aus
L'Estrange und auch William Somerville (1692 nach Johnson, 1665
nach dem D.N.B. —1742)3) schöpfte reichlich aus dem berühmten eng-
lischen Fabulisten. Man mufs Yalden sowohl, wie Somerville grofse
1) Sir Roger L'Estrange's fables with Morals and Reflections. In English
Verse by Mr. E. Stacy, London 1717. 12°.
2) Johnson's Engl. Poets, vol. XI p. 87 ff. Yalden hat folgende Fabeln ge-
schrieben:
1) The River and the Fountains.
2) The Lions Treaty of Partition.
3) The blind Woman and her Doctor.
4) The Satyr's Adress.
5) The Farmer and his Dog.
6) The Fox and Bramble.
7) The Fox and Weazle.
8) An Owl and the Sun.
9) The Sea and the Banks.
10) The Nightingale and Cuckow.
11) The Sun and the Wind.
12) The Boar and Forest.
13) The Fox and Flies.
14) The Bear and Mountabank.
15) The Peacock proclaimed king.
16) A Laconic condemned.
Von diesen Fabeln sind folgende in L'Etrange zu finden:
1)
L'Estr.
307.
10)
L'Estr. II, 118.
2)
L'Estr.
114.
11)
L'Estr. 223.
6)
L'Estr.
102.
13)
L'Estr. 254.
7)
L'Estr.
55.
14)
L'Estr. 478.
8)
L'Estr.
434.
15)
L'Estr. II, 200.
9)
L'Estr.
II, 85.
16)
L'Estr. 492.
3) Johnson Engl. Poets vol. XI p. 209 ff.
Sommerville's Fabeln sind folgende 14
1) The Captive Trumpeter.
2) The Bald-Pated Welshman and the Fly.
3) The Ant and the Fly.
4) The Wolf, the Fox and the Ape.
5) The Dog and the Bear.
6) The Wounded Man and the Swarrn of Flies.
7) The Wolf and the Dog.
8) The Oyster.
9) The Sleep and the Brush.
Fabeln wurden im J. 1717 zum Teil von einem Mr. E. Stacy in eng-
lische Verse umgesetzt ') und seine Fabel: A League of Beasts and Fiskes
wurde im Jahre 1712 paraphrasiert:
The Fable of the Cods-Heads: or a Reply to the Duteh-Men's
Answer to the Resolution of the House of Commons. London 1712.
Thomas Yalden (1671—1736)2) nahm fast alle seine Fabeln aus
L'Estrange und auch William Somerville (1692 nach Johnson, 1665
nach dem D.N.B. —1742)3) schöpfte reichlich aus dem berühmten eng-
lischen Fabulisten. Man mufs Yalden sowohl, wie Somerville grofse
1) Sir Roger L'Estrange's fables with Morals and Reflections. In English
Verse by Mr. E. Stacy, London 1717. 12°.
2) Johnson's Engl. Poets, vol. XI p. 87 ff. Yalden hat folgende Fabeln ge-
schrieben:
1) The River and the Fountains.
2) The Lions Treaty of Partition.
3) The blind Woman and her Doctor.
4) The Satyr's Adress.
5) The Farmer and his Dog.
6) The Fox and Bramble.
7) The Fox and Weazle.
8) An Owl and the Sun.
9) The Sea and the Banks.
10) The Nightingale and Cuckow.
11) The Sun and the Wind.
12) The Boar and Forest.
13) The Fox and Flies.
14) The Bear and Mountabank.
15) The Peacock proclaimed king.
16) A Laconic condemned.
Von diesen Fabeln sind folgende in L'Etrange zu finden:
1)
L'Estr.
307.
10)
L'Estr. II, 118.
2)
L'Estr.
114.
11)
L'Estr. 223.
6)
L'Estr.
102.
13)
L'Estr. 254.
7)
L'Estr.
55.
14)
L'Estr. 478.
8)
L'Estr.
434.
15)
L'Estr. II, 200.
9)
L'Estr.
II, 85.
16)
L'Estr. 492.
3) Johnson Engl. Poets vol. XI p. 209 ff.
Sommerville's Fabeln sind folgende 14
1) The Captive Trumpeter.
2) The Bald-Pated Welshman and the Fly.
3) The Ant and the Fly.
4) The Wolf, the Fox and the Ape.
5) The Dog and the Bear.
6) The Wounded Man and the Swarrn of Flies.
7) The Wolf and the Dog.
8) The Oyster.
9) The Sleep and the Brush.