Inhaltsübersicht.
Seite
Einleitung....................... 1
Kap. I: Uli älteste Überlieferung tob A (Obersetzung der Erzherzogin
Eleonore):
I. Handschriften............. 4
II. Der älteste Druck........... 6
Kap. II: Die Vorlage des ältesten Druckes........... 8
Kap. III: Eleonore Stuart:
I. Die Herzogin und der Herzog...... 12
II. Die Übersetzung des Romans....... 19
Kap. IV: Die weitere Verbreitung von Eleonorens Übersetzung durch
den Buchdruck: ..............22—59
I. Augsburg.............. 23
II. Strassburg.............. 25
III. Frankfurt.............. 35
IV. Hamburg............... 52
V. Nürnberg............... 53
VI. Das letzte Volksbuch.......... 54
Anhang in Kap. IV:
I. Pontus und Sidonia in der deutschen Litteratur 60
II. Moderne Erneuerungen des Romans..... 61
Kap. V: Die Handschriften der Obersetzung B.......... 62
Kap. VI: Das Handschriftenverhlltiiis von B.......... 69
Anmerkungen..................... 72
Seite
Einleitung....................... 1
Kap. I: Uli älteste Überlieferung tob A (Obersetzung der Erzherzogin
Eleonore):
I. Handschriften............. 4
II. Der älteste Druck........... 6
Kap. II: Die Vorlage des ältesten Druckes........... 8
Kap. III: Eleonore Stuart:
I. Die Herzogin und der Herzog...... 12
II. Die Übersetzung des Romans....... 19
Kap. IV: Die weitere Verbreitung von Eleonorens Übersetzung durch
den Buchdruck: ..............22—59
I. Augsburg.............. 23
II. Strassburg.............. 25
III. Frankfurt.............. 35
IV. Hamburg............... 52
V. Nürnberg............... 53
VI. Das letzte Volksbuch.......... 54
Anhang in Kap. IV:
I. Pontus und Sidonia in der deutschen Litteratur 60
II. Moderne Erneuerungen des Romans..... 61
Kap. V: Die Handschriften der Obersetzung B.......... 62
Kap. VI: Das Handschriftenverhlltiiis von B.......... 69
Anmerkungen..................... 72