Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
380

Chronik, 97, 98.

dicitur Lauresham super fiuuiura Wisgoz, in Frisia, in Batuua, et in Hattuaria, et in
aliis locis inferius subnotatis.

97. (Reg. 1306.) 3798. (Reg. 1300.)

Donatio Godeberti.1) Donatio Godebertia). bi. 224,2.

Hand L.

In Christi nomine sub die XVII kl.
Anno VIII0 gloriosi regis Karoli, sub Sept., anno VIII Karoli regis, 776 Au-. 16.

Gundelando abbate, tradidit Godebertus ego Gode- Gund. a,

bertusb) pro remedio anime, rnee. et coniugis
mee. dono ad s. N. mrem. qui requiescit Karoius r.
in corpore in monasterio laurish. ubi uene-
rabilis Gundelandus abb. preesse uidetur,
in laeuc) uilla in uilla Wudarrese) ambachte2)
Maudacod), inter Scald et Sunnonmeri3),

et Gusaha4). mansum unum,etillam baeilicam, I mansum et illarn basilicam£)

et casam que desuper posita est, et ter- que. ibi sita est

ram que, adtingit ad mansum, et seruum
unum cum uxore et filio, et XVII cu-

linas ad sal faciendum stipulatione sub-

nixa. Actum in monasterio laur. die et
tempore quo supra.

98. (Reg. 1307.) 3801. (Reg. 795.)

Gerrichi, et Rutwari^).1) Donatio Gerrici. ^-2f;1-

' Hand ij.

In Christi nomine sub die IL kl. sept., 772 Aug. 31.
Eodem2) anno Gerrich et anno III!2) Karoli regis, ego Gerrich et Karoius rex.

Kütwarh) coniux mea Ratgarth) donamus ad s. N.

a) Der flüchtige Rubrikator schreibt Wadraces, verlesen aus Wudares.

b) dono nicht getilgt.

c) Pertz verhessert locus; vielleicht ist in lacu verlesen aus arnbactu der Vorlage?

d) Zwischen dem ersten und zweiten Schaft des m fehlt der Bindestrich; wollte der Kopist
in audaco schreiben? Beachtenswert die Verbesserung v. d. Berghs villam audaco. Die Lage des
Orts wird durch die drei anderen Angaben hinreichend bestimmt. Kluit, Hist. Com. Hollandiae
(1780) II, 59 setzt ihn einer Wüstung Maie gleich.

e) Erstes r aus c verbessert; ist dieses wudac- gleich maudac-?

r) Am Rande rubriziert Nota. 8) Falsche männliche Endung statt der weiblichen, wie oft.

n) Rütwar ist altertümlicher und seltner als Ratgart.

97,379s]1) Druck: L. Ph. C. Van den Bergh, Oorkondenboek van Holland en Zeeland 1866, I, nr. 8.
Die Erkunde ist — wie vielleicht die folgende — wohl nur eine alte Notiz über dasselbe Original,
das in der Hs. unter nr. 3798 nochmals in der gebräuchlichen Form der Kopie folgt; die Notiz hätte
sich dann mit den Flurnamen, die Kopie aber mit dem Amtsbezirk (Wudarres ambacht) zur Kenn-
zeichnung der Örtlichkeit begnügt. Da das «in lacu villa Maudaco» der Notiz formell verdächtig,
geographisch nicht sicher nachzuweisen ist, könnte wohl ein ursprüngliches Wudarres arnbactu zu
Maudaco in lacu verlesen sein; vgl. die Anm. d).

2) Ahnliche Namensformen kennen die Urkunden aus Friesland, s. die folg. nr. 98. Ist die
Kopie gleich der nebenstehenden Notiz, so wird die Lage durch deren Flurnamen bestimmt.

3) Danach heute der Ort Zonnemaire. 4) Danach heute das Goesche Diep nö. Goes zur Osterschelde.

98,8801] l) Druck: V. d. Bergh, a.a.O. I, nr. 7.

2) Eine sichere Lösung, ob IUI oder VIII zu lesen sei, ist kaum möglich, zumal die Notiz 98
sich ja schließlich auf eine spätere Erneuerung der Vorlage von 3801 beziehen könnte; vgl auch nr. 97.
 
Annotationen