184
MAGDALENA RADOMSKA
nietrwałości. Wykonana w śniegu, materii ograniczającej swe istnienie
do jednej pory roku, jawi się jako dzieło najwyżej jednego sezonu, a jej
rozkład jako zgodny z prawem natury. Choć dzieło to wydaje się być czy-
telne już na poziomie języka wizualnego, jego istotne znaczenie wypełnia
się dopiero w oparciu o język węgierski. Istniejąca w relacji wobec „ory-
ginalnej”, gwiazda jawi się jako pozbawiona czerwonego koloru. Dla ze-
wnętrznego wobec systemu językowego odbiorcy brak potencjalności ko-
loru w materii śniegu. Spostrzeżenie jego braku zostaje automatycznie
unieważnione, gdyż byłoby tylko stwierdzeniem oczywistości. Odbiorca
poruszający się w języku węgierskim wie, kiedy śnieg może być czerwony
- majd ha piros hó esik („kiedy będzie padał czerwony śnieg”), oznacza po
29. Sandor Pinczehelyi, Węgierski chleb, 1979
MAGDALENA RADOMSKA
nietrwałości. Wykonana w śniegu, materii ograniczającej swe istnienie
do jednej pory roku, jawi się jako dzieło najwyżej jednego sezonu, a jej
rozkład jako zgodny z prawem natury. Choć dzieło to wydaje się być czy-
telne już na poziomie języka wizualnego, jego istotne znaczenie wypełnia
się dopiero w oparciu o język węgierski. Istniejąca w relacji wobec „ory-
ginalnej”, gwiazda jawi się jako pozbawiona czerwonego koloru. Dla ze-
wnętrznego wobec systemu językowego odbiorcy brak potencjalności ko-
loru w materii śniegu. Spostrzeżenie jego braku zostaje automatycznie
unieważnione, gdyż byłoby tylko stwierdzeniem oczywistości. Odbiorca
poruszający się w języku węgierskim wie, kiedy śnieg może być czerwony
- majd ha piros hó esik („kiedy będzie padał czerwony śnieg”), oznacza po
29. Sandor Pinczehelyi, Węgierski chleb, 1979