PRÉFACE.
L'estampe faite par un graveur d'après
le dessin d'un peintre, peut être parfai-
tement comparée à un ouvrage traduit
dans une langue différente de celle de l'au-
teur ; et comme une traduction ne peut
être exacte que quand le traducteur s'est
pénétré des idées de l'auteur, de même
une estampe ne sera jamais parfaite, si le
graveur n'a le talent de saisir l'esprit de
son original, et d'en rendre la valeur par
les traits de son burin. Cependant le tra-
ducteur et le graveur qui possèdent cette
qualité , sont rares l'un et l'autre.
A cet égard les estampes gravées par les
auteurs, c'est-à-dire, par les peintres mê-
mes, ont presque toujours l'avantage sur
celles des graveurs, en ce qu'il ne peut s'y
a 2
L'estampe faite par un graveur d'après
le dessin d'un peintre, peut être parfai-
tement comparée à un ouvrage traduit
dans une langue différente de celle de l'au-
teur ; et comme une traduction ne peut
être exacte que quand le traducteur s'est
pénétré des idées de l'auteur, de même
une estampe ne sera jamais parfaite, si le
graveur n'a le talent de saisir l'esprit de
son original, et d'en rendre la valeur par
les traits de son burin. Cependant le tra-
ducteur et le graveur qui possèdent cette
qualité , sont rares l'un et l'autre.
A cet égard les estampes gravées par les
auteurs, c'est-à-dire, par les peintres mê-
mes, ont presque toujours l'avantage sur
celles des graveurs, en ce qu'il ne peut s'y
a 2